เนื้อเพลง food song – Wonder Girls

เพลง : food song

ศิลปิน : Wonder Girls

เนื้อเพลง :

Come enjoy with me

함께즐겨요 느껴봐요 마음의 문을 열고서

ฮัมเกจึลกยอโย นือกยอบวาโย มามเม มุนนึล ยอลโกซอ

(มาสนุกด้วยกันเถอะนะ เธอรู้สึกรึเปล่าว่าประตูหัวใจของฉันกำลังเปิดออก)

Can you feel my heart ?

(รับรู้ถึงหัวใจฉันรึเปล่า)

나의사랑을 내마음을 그대에게 드릴께요

นาเยซารางงึล แนมัมมึล คือแดเอเก ดือริลเกโย

(ความรักและหัวใจของฉันจะมอบให้เธอคนเดียว)

[ซอนมี] 그대에게 전해주고 싶었죠

คือเดเอเก จอนเฮจูโก ชิพพอซโจ

(ที่จริงแล้วฉันก็อยากติดต่อเธอไปเหมือนกัน)

그댈위해 준비한 내정성을

คือแดวีเฮ จุนบีฮัน เนจองซองงึล

(ฉันเตรียมหัวใจเอาไว้ให้เธอ)

[เยอึน] 활짝웃는그대모습 떠올려

ฮวานจักอุซนึน คือแดโมซึบ ตอ อุล รยอ

볼때마다 너무 행복해졌죠

บลแตมาดา นอมู เฮงบกแฮจ๊อซโจ

(ทุกทีที่เห็นรอยยิ้มกว้างของเธอ ฉันมีความสุขมากๆ)

[โซฮี] 어서 다가와서 느껴요

ออซอ ดากาวาซอ นือกยอโย

(รีบมาสัมผัสดูสิ)

멀리서 바라보지만말고

มอลรีซอ พาราโบจิมันมาลโก

(อย่าเพียงแค่มองอยู่ไกลๆเลย)

[ซอนเย] 오늘 기념일을 위해서

โอนึล คินยอมมึล วีแฮซอ

(เพราะวันนี้เป็นวันเฉลิมฉลองที่พิเศษ)

준비하고준비한 내맘을받아요

จุนบีฮาโก จุนบีฮัน แนมัมมึลบัดดาโย

(เตรียมตัวรับหัวใจที่ฉันเก็บไว้ให้ดีนะ)

Come enjoy with me

함께즐겨요 느껴봐요 마음의 문을 열고서

ฮัมเกจึลกยอโย นือกยอบวาโย มามเม มุนนึง ยอลโกซอ

(มาสนุกด้วยกันเถอะนะ เธอรู้สึกรึเปล่าว่าประตูหัวใจของฉันกำลังเปิดออก)

Can you feel my heart ?

나의사랑을 내마음을 그대에게 드릴께요

นาเยซารางงึล แนมัมมึล คือแดเอเก ดือริลเกโย

(ความรักและหัวใจของฉันจะมอบให้เธอคนเดียว)

[ซอนมี] 함께 나눌 사람이 있다는건

ฮัมเก นานุล ซารามมี อิซดานึนกอน

(พอได้มาอยู่ใกล้ชิดกับคนที่เคยห่างกันไป)

나 너무나 가슴 떨리게 해요

นา นอมูนา คาซึม ตอลรีเก แฮโย

(ก็ทำเอาหัวใจของฉันเต้นรัว)

[เยอึน] 그대 미소 그 미소가 나에겐

คือแด มิโซ คือ มิโซกา นาเอเกน

(สำหรับฉันแล้ว รอยยิ้มของเธอ)

무엇보다도 큰 선물이 되죠

มูออซโบดาโด คึน ซอนมุลรี เดวโจ

(คือของขวัญชิ้นใหญ่มากกว่าชิ้นไหนๆ)

[โซฮี] 어서 내 마음을 받아요

ออซอ แน มัมมึล บัดดาโย

(เข้ามาสิ รีบมารับเอาหัวใจฉันไป)

멀리서 느낄 수가 없어서

มอลรีซอ นือกิล ซูกา ออบซอซอ

(เพราะถ้าเธอยังอยู่ห่างๆฉันแบบนี้ เธอจะรู้สึกถึงมันไม่ได้นะ)

[ซอนเย] 오늘 이기분을 느껴요

โอนึล อีคีบุนนึล นือกยอโย

(วันนี้มาสัมผัสถึงความรู้สึกนี้เถอะ)

준비하고 준비한 내 마음을 받아요

จุนบีฮาโก จุนบีฮัน แนมาอึมมึล บัดดาโย

(เตรียมตัวรับหัวใจที่ฉันเก็บเอาไว้ให้ดีนะ)

Come enjoy with me

함께즐겨요 느껴봐요 마음의 문을 열고서

ฮัมเกจึลกยอโย นือกยอบวาโย มามเม มุนนึล ยอลโกซอ

(มาสนุกด้วยกันเถอะนะ เธอรู้สึกรึเปล่าว่าประตูหัวใจของฉันกำลังเปิดออก)

Can you feel my heart ?

나의사랑을 내마음을 그대에게 드릴께요

นาเยซารางงึล แนมัมมึล คือแดเอเก ดือริลเกโย

(ความรักและหัวใจของฉันจะมอบให้เธอคนเดียว)

[เยอึน] 그대 웃는 모습을 보니

คือแด อุซนึน โมซึบบึล โบนี

(ดูท่าทางที่เธอยิ้มสิ)

너무 환한 그 미소를 보니

นอมู ฮวานฮัน คือ มิโซรึล โบนี

(เห็นรอยยิ้มที่สดใสเอามากๆของเธอแล้ว)

[ซอนเย] 나도 미소가 흐르죠

นาโด มิโซกา ฮือรือโจ

(ฉันเองก็อดยิ้มตามไม่ได้)

바라보는 내맘이 더 행복해요

พาราโบนึน แนมัมมี ทอ เฮงบกแฮโย

(หัวใจที่ฉันใช้จ้องมองรอยยิ้มนั้น ยิ่งมีความสุขมากขึ้น)

[ยูบิน] 내맘을 전해주기 위해서

แนมัมมึล จอนเฮจูกี วีแฮซอ

(เพื่อที่จะส่งผ่านความรู้สึกมาถึงใจของฉัน)

가득 정성을 담아 준비했던 것들에

คาดึก จองซองงึล ดัมมา จุนบีเฮซดอน กอซดึลเอ

(กับทั้งความรักมากมายที่ฉันแบกมาให้เธอนั้น)

그대 환한 미소로 대답하니

คือแด ฮวานฮัน มิโซโณ แทดับฮานี

(เธอจะใช้รอยยิ้มเป็นคำตอบใช่หรือเปล่า)

난 기쁨을 느끼죠

นาน คิปึมมึล นือกิโจ

(ฉันรู้สึกถึงความดีใจของเธอ)

그대 밝은 빛처럼 이 곳을

คือแด พัคคึน บิชชอรอม อี กซซึล

(เธอเป็นเหมือนแสงสว่างให้กับที่ตรงนี้)

더욱 빛나게 하죠 고맙죠

ทออุค บินนาเก ฮาโจ โกมับโจ

(และยังส่องสว่างมากขึ้นอีก ขอบคุณมากนะ)

내 맘을 받아주는 그대가 있어 행복하죠

แน มาอึมมึล บัดดาจูนึน คือแดกา อิซซฮ เฮงบกฮาโจ

(แค่มีเธอคนที่รับหัวใจของฉันไป อยู่ด้วยกันตรงนี้ ฉันก็มีความสุขแล้ว)

Come enjoy with me

함께즐겨요 느껴봐요 마음의 문을 열고서

ฮัมเกจึลเกโย นือกยอบวาโย มามเม มุนนึล ยอลโกซอ

(มาสนุกด้วยกันเถอะนะ เธอรู้สึกรึเปล่าว่าประตูหัวใจของฉันกำลังเปิดออก)

Can you feel my heart ?

나의사랑을 내마음을 그대에게 드릴께요

นาเยซารางงึล แนมัมมึล คือแดเอเก ดือริลเกโย

(ความรักและหัวใจของฉันจะมอบให้เธอคนเดียว)

Come enjoy with me

함께즐겨요 느껴봐요 마음의 문을 열고서

ฮัมเกจึลเกโย นือกยอบวาโย มามเม มุนนึล ยอลโกซอ

(มาสนุกด้วยกันเถอะนะ เธอรู้สึกรึเปล่าว่าประตูหัวใจของฉันกำลังเปิดออก)

Can you feel my heart ?

나의사랑을 내마음을 그대에게 드릴께요

นาเยซารางงึล แนมัมมึล คือแดเอเก ดือริลเกโย

(ความรักและหัวใจของฉันจะมอบให้เธอคนเดียว)

Be the first to like.
loading...