เนื้อเพลง sakura girl – news

เพลง : sakura girl

ศิลปิน : news

เนื้อเพลง :

sakura

sakura no youna kimi deshita

haru no youna koi deshita

itsuma demo tsuzuite yukuto

sonna kiga shiteta

kaze ga fuite chiru youni

hara hara to chiru youni

ano kaze ga tsure satte yuku

matte matte boku no sakura (boku no sakura)

sakura

totsuzen no deai kyoushitsu de futari

nante kotonai serifu bakari

demo boku ni totte wa zenbu wasurenai

kitto isshou wasurenai

chiri yuku kara kirei nanda tte sa

sonna koto shira nai boku ni nani ga

dekita tte iu no sa

sakura no youna kimi deshita

haru no youna koi deshita

itsuma demo tsuzuite yukuto

sonna kiga shiteta

kaze ga fuite chiru youni

hara hara to chiru youni

ano kaze ga tsure satte yuku

matte matte

boku no sakura (boku no sakura)

sakura

kotoba ni naranai kimi no (sayonara) ni

mada uke ire rarenai koto bakari

demo boku no mae ni mou kimi wa mie nai

nuke kara sae konagona ni

hakanai kara kirei nanda tte sa

sonna koto hai iro ni natta ima

kikita kunai no sa

sakura no youna kimi deshita

haru no youna koi deshita

itsuma demo tsuzuite yukuto

sonna kiga shiteta

kaze ga fuite chiru youni

hara hara to chiru youni

ano kaze ga tsure satte yuku

matte matte boku no sa

sakura no youna kimi deshita

haru no youna koi deshita

itsuma demo tsuzuite yukuto

sonna kiga shiteta

kaze ga fuite chiru youni

hara hara to chiru youni

ano kaze ga tsure satte yuku

matte matte

boku no sakura (boku no sakura)

sakura

la la love sakura…

(全員)

さくらのような君でした 春のような恋でした

那如同櫻花般的妳 那如同春天般的愛戀

いつまでも続いてゆくと そんな気がしてた

將會永遠持續下去 我有這種感覺

風が吹いて散るように ハラハラと散るように

就像風吹散落一樣 紛紛飄散落下那樣

あの風が連れ去っていく

讓那陣風帶走了

舞って 舞って 僕のさくら さくら

飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花

(山P)

突然の出会い 教室で二人

突然的相遇 教室中的兩人

なんてことのないセリフばかり

盡是些無謂的對白

(亮)

でも僕にとっては全部忘れない

不過對我來說 全部都無法忘記

きっと一生忘れない

一定一輩子都忘不了

(手越)

散りゆくから 綺麗なんだってさ

因為會凋零 所以才美麗阿

こんなこと知らない僕に何が出来たって言うのさ

不知道這個道理的我 能說些什麼呢

(全員)

さくらのような君でした 春のような恋でした

那如同櫻花般的妳 那如同春天般的愛戀

いつまでも続いてゆくと そんな気がしてた

將會永遠持續下去 我有這種感覺

風が吹いて散るように ハラハラと散るように

就像風吹散落一樣 紛紛飄散落下那樣

あの風が連れ去っていく

讓那陣風帶走了

舞って 舞って 僕のさくら さくら

飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花

(慶)

言葉にならない 君のサヨナラに

妳的道別 讓我說不出一句話

まだ受けるなれないことばっかり

盡是一些讓人無法接受的事情

(成)

でも僕の前にも君は見えない

就算在我眼前 我也看不見妳

向きからさえ 粉々に

即使面對著妳 也看妳變成粉碎

(P)

儚いから 綺麗なんだってさ

因為虛幻 所以才美麗阿

(亮)

そんなこと灰色になった今 聞きたくないのさ

那些事變成灰色的現在 我一點也不想聽到阿

(全員)

さくらのような君でした 春のような恋でした

那如同櫻花般的妳 那如同春天般的愛戀

いつまでも続いてゆくと そんな気がしてた

將會永遠持續下去 我有這種感覺

風が吹いて散るように ハラハラと散るように

就像風吹散落一樣 紛紛飄散落下那樣

あの風が連れ去っていく

讓那陣風帶走了

舞って 舞って 僕のさくら

飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花

(增)

さくらのような君でした 春のような恋でした

那如同櫻花般的妳 那如同春天般的愛戀

いつまでも続いてゆくと そんな気がしてた

將會永遠持續下去 我有這種感覺

(全員)

風が吹いて散るように ハラハラと散るように

就像風吹散落一樣 紛紛飄散落下那樣

あの風が連れ去っていく

讓那陣風帶走了

舞って 舞って 僕のさくら さくら

飛舞吧 飛舞吧 我的櫻花

Be the first to like.
loading...