เนื้อเพลง oh my juliet – LM.C

เพลง : oh my juliet

ศิลปิน : LM.C

เนื้อเพลง :

step by step 君と出逢って 時を忘れて踊り明かした

星に宿る運命を知らずに I can’t stop falling love

不実な月の欠けたモラルに 照らされるのは満ちた desire

運命を抱いた僕は叫んだ wherefore art thou juliet

愚かな恋だと嘲笑うがいいさ すべて投げ出して今すぐに行くから

-oh my juliet-

「ねぇ神様.. 教えてよ どうすれば願いは叶う?

あぁ.. こんなに切なくて眠れないのは君のせいさ…」

狂おしいほど夜は永くて 次の夜明けが来世のようさ

独りで過ごす闇に呑まれて I can’t stop loneliness

名前を捨てた僕は bail out 鉛の羽根がこの身を裂いた

今一度天に牙をむいて why I’m me, fatefully

愛の誓いさえ不確かものなら 失うものなど何一つないから

-oh my juliet-

「ねぇ神様.. 答えてよ どうすれば願いは叶う?

あぁ.. いますぐ逢いたくて夜空に鳴くよ oh my sweet juliet..」

I am the fortune’s fool! I hold cancelled love@

I am the fortune’s fool! I hold too much sadness@

愚かな恋だと嘲笑うがいいさ すべて投げ出して今すぐに行くから

-oh my juliet-

「ねぇ神様.. 教えてよ どうすれば願いは叶う?

あぁ.. こんなに切なくて夜空に鳴くよ oh..」

「ねぇ 誰もがこんな想いを抱いて眠りにつくの?

あぁ.. いますぐ目を覚まして嘘だと微笑ってよ oh my sweet juliet…」

眠れる君と名も無き僕は 悲劇の雨に撃たれ say good die…

Step by step kimi to deatte

Toki wo wasurete odori akashita

Hoshi ni yadoru sadame wo shirazu ni

I can’t stop falling in love

Fujitsu na tsuki no kaketa moraru ni

Terasareru no wa michita desire

Sadame wo daita boku wa sakenda

Wherefore art thou Juliet ?

Oroka na koi da to

Aza warau ga ii sa

Subete nagedashite

Ima sugu ni yuku kara

-Oh my Juliet-

Ne kami sama… Oshiete yo dou sureba negai wa kanau ?

Aa… Konna ni setsunakute nemure nai no wa kimi no seisa

Kuruoshii hodo yoru wa nagakute

Tsuki no yowake ga raise no you sa

Hitori de sugosu yami ni nomarete

I can’t stop loneliness

Namae wo suteta boku wa bail out

Namari no hane ga kono mi wo saita

Ima ichido ten ni kiba wo muite

Why I’m me, fatefully

Ai no chikai sae

Futashika na mono nara

Ushinau mono nado

Nani hitotsu nai kara

-Oh my Juliet-

Ne kami sama … Kotaete yo dou sureba negai wa kanau ?

Aa… Ima sugu aitakute yozora ni naku yo oh my sweet Juliet

I am the fortune’s fool !

I hold cancelled love

I am the fortune’s fool !

I hold too much sadness

Oroka na koi da to

Aza warau ga ii sa

Subete nagedashite

Ima sugu ni yuku kara

-Oh my Juliet-

Ne kami sama… Oshiete yo dou sureba negai wa kanau ?

Aa… Konna ni setsunakute yozora ni naku yo … Oh

Ne daremo ga konna omoi wo daite nemuri ni tsuku no

Aa… Ima sugu me wo samashite uso da to waratte yo oh my sweet Juliet

Nemureru kimi to na mo naki boku wa

Higeki no ame ni utare say good die

Pas à pas je t’ai rencontré et nous avons dansé en oubliant le temps

Ne sachant rien de notre destin dans les étoiles, Je ne peux m’empêcher de tomber amoureux

Illuminés par la lune traîtresse et immorale, elle a éteint mon désir.

J’ai embrassé le destin et crié. Pourquoi es-tu Juliette ?

Tu peux rire et dire que c’est un amour insensé,

Je laisserai tout tomber et te rejoindrai à l’instant

-Oh ma Juliette-

Je t’en prie, Dieu, dis-moi… Que dois-je faire pour que mon souhait devienne réalité ?

Ah… Je souffre tellement que je ne peux pas dormir, c’est ta faute…

Mon seul amour est provenu de ma seule haine,

Trop tôt pour être inconnu et connu trop tard.

C’est pour moi une prodigieuse naissance de l’amour

Que de devoir aimer un ennemi répugnant.

La nuit est si longue qu’elle me rend fou.

Le prochain lever de soleil semble loin d’une génération

Seul, dans les ténèbres je ne peux pas arrêter la solitude

J’ai abandonné mon nom, je souffre

Mes ailes sombres ont déchiré mon corps

Maintenant, je montrerai les crocs au Paradis,

Pourquoi je suis moi, fatalement

Si même les voeux d’amour sont incertains

Alors il n’y a rien à perdre

-Oh, ma Juliette-

Je t’en prie, Dieu, réponds-moi, que dois-je faire pour que mon souhait devienne réalité ?

Ah… Je veux te voir tout de suite, je crie au ciel de la nuit

Oh ma douce Juliette

Je suis le jouet de la fortune !

Je tiens un amour impossible

Je suis le jouet de la fortune !

Je tiens trop de tristesse

Tu peux rire et dire que c’est un amour insensé

Je laisserai tout tomber et te rejoindrai à l’instant

-Oh ma Juliette-

Je t’en prie, Dieu, dis moi que dois-je faire pour que mon souhait devienne réalité ?

Ah… Je souffre tellement, je crie au ciel de la nuit, oh…

“Tout le monde va-t-il se coucher avec un amour comme celui-ci ?”

Ah… Réveille-toi tout de suite, ris et dis que c’est un mensonge.

Oh ma douce Juliette…

Toi, qui peux dormir, et moi sans nom;

Emportés sur les rails de la tragédie, nous nous souhaitons une bonne mort …

Be the first to like.
loading...