เนื้อเพลง Aishiteru – Kourin

เพลง : Aishiteru

ศิลปิน : Kourin

เนื้อเพลง :

nee mou sukoshi dake

mou sukoshi dake kiite ite hoshii

nee mou sukoshi dake

mou sukoshi dake wagamama ii desu ka ?

te ni ireta totan ni kiete shimaisou

kotoba o kuremasen ka?

(aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made)

bakageteru to warai nagara kuchi ni dashite mite

aishiteiru

sonna koto ga kantan ni wa dekinakute

umaku aiseru you ni to

ano sora ni inotte iru

nee shiritakute mo

shiri tsukuse nai koto bakari de

dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o

seiippai dakishimeta

anata ga iru sore dake de mou sekai ga kawatte shimau

monotone no keshiki ga hora azayaka ni utsuru

itsunomani ka hanareteita te o tsunaide aruiteku

umaku aisete iru kana

ano sora ni kiite miru no

itsuka hanareba nare ni naru hi ga kite mo

anata o omotta hibi ga areba sore de ii

itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo

yakusoku surukara ashita e

(aishiteiru aishiteiru sekai ga owaru made)

bakageteru to warai nagara kuchi ni dashite mite

aishiteiru

sonna koto ga kantan ni wa dekinakute

umaku aiseru you ni to

ano sora ni inotte iru

ano sora ni inotte iru

________________________________________

Hey, just a little more,

I want you to listen just a little more.

Hey, just a little more,

can I be selfish just a little more?

It seems like it’ll disappear the moment I obtain it.

Won’t you please give me a word?

I love you, I love you until the world ends.

Try and say that as you laugh and call it stupid.

I love you.

Unable to do such a simple thing easily,

I pray to that sky

so that I can love properly.

Hey, although I want to know,

there are too many things I can’t understand.

That’s why I embraced the two bodies

that won’t become one with all my might.

The world changes just by you being here.

See, the monotone scenery is reflected vividly.

Before I’m aware, the separated hands are held together as we walk.

I’ll ask that sky

if I’m loving properly.

Even if the day we shall separate comes,

having the days I thought of you is enough.

Someday the day I’ll understand why we separated will come.

I’ll promise to tomorrow.

I love you, I love you until the world ends.

Try and say that as you laugh and call it stupid.

I love you.

Unable to do such a simple thing easily,

I pray to that sky

so that I can love properly.

I pray to that sky.

—————————————————————————————————————-

ねぇ もう少しだけ

もう少しだけ聞いていてほしい

ねぇ もう少しだけ

もう少しだけわがままいいですか?

手にいれた途端に消えてしまいそう

言葉をくれませんか?

『愛している 愛している 世界が終わるまで』

馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて

愛している

そんなことが簡単には出来なくて

上手く愛せるようにと

あの空に祈っている

ねぇ 知りたくても

知り尽くせないことばかりで

だから 1つにならない2つの体を

精一杯 抱きしめた

あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう

モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る

いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく

上手く愛せているかなぁ

あの空に聞いてみるの

いつか離ればなれになる日がきても

あなたを想った日々があればそれでいい

いつか離れた意味を知る日が来るよ

約束するから 明日へ

『愛している 愛している 世界が終わるまで』

馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて

愛している

そんなことが簡単には出来なくて

上手く愛せるようにと

あの空に祈っている

あの空に祈っている

Be the first to like.
loading...