เนื้อเพลง shine – dbsk

เพลง : shine

ศิลปิน : dbsk

เนื้อเพลง :

one two three !!

掛け替えない大切な人 他の誰にも代われないよ my precious you

คา เค กา เอ นา อิ ทา อิ เซ ซึ นา ฮิ โท โฮ คา โน ทา เร นิ โม คา วา เร นา อิ โย my precious You

one two three !! เป็นคนสำคัญยิ่งที่ไร้สิ่งใดมาทดแทน ไม่อาจหาผู้ใดมาแทนที่ได้ คุณเป็นคนสำคัญของผมนะ

信じ合える君は僕の光 どんなときも

ชิ (อึน) จิ อา เอ รุ คิ มิ วะ โบ คุ โน ฮิ คา ริ โด (อึน) นา โท คิ โม

เป็นแสงสว่างไสวในใจผมที่เชื่อมั่นในกันและกันได้ ไม่ว่าเมื่อไหร่

そばにあるのに見えなくなるね

โซ บา นิ อา รุ โน นิ มิ เอ นา คุ นา รุ เนะ

อยู่ข้างตัวแต่กลับมองไม่เห็น

遠くの夢ばかり探した

โท โอ คุ โน ยู เม บา คา ริ ซา กา ชิ ทา

ไขว่คว้าหาแต่ฝันอันแสนไกล

心安まで帰れる場所が本当の幸せだと気づいたよ

โค โค โร ยา ซึ มา เด คา เอ เร รุ บา โช กา โฮ (อึน) โท โน ชิ อา วา เซ ทา โต คิ ซึ อิ ทา โย

ที่พักพิงอิงแอบได้ไปถึงกลางใจ รู้ได้ว่าใช่ความสุขที่จริงแท้

きっと一人きりでは超えて行けなかったよね

คิซ โท ฮิ โท ริ คิ ริ เด วะ โค เร เตะ ยู เค นา กัซ ทา นา โย เนะ

ไม่อาจทำร้ายในสิ่งซึ่งได้ครองได้ลงคอ

勇気くれた笑顔 守りたい It’s you

ยู อุ คิ คุ เร ทา เอ กา โอะ มา โม ริ ทา อิ It’s you

อยากจะเก็บรอยยิ้มที่มอบมาซึ่งความกล้า นั่นก็คือคุณ

掛け替えない大切な人 他の誰にも代われないよ my precious you

คา เค กา เอ นา อิ ทา อิ เซ ซึ นา ฮิ โท โฮ คา โน ทา เร นิ โม คา วา เร นา อิ โย my precious you

เป็นคนสำคัญยิ่งที่ไร้สิ่งใดมาทดแทน ไม่อาจหาผู้ใดมาแทนที่ได้ คุณเป็นคนสำคัญของผมนะ 

これからもずっとずっと一緒だよね

โค เร คา รา โม ซึซ โต ซึซ โต อิ-ซ โช ทา โย เน

จะขออยู่อย่างนี้เรื่อยๆ ไป

be all right

ให้มันเป็นไป

愛はいつもここにあるから前を見て行こう

อา อิ วา อิ ซึ โม โค โค นิ อา รุ คา รา มา เอ โอ มิ เต ยู โค อุ

เพราะรักนั้นยังอยู่ตรงนี้เสมอมา จงมองต่อไปข้างหน้าเถอะนะ

everything 信じ合える 君は僕の光 どんなときも

everything ชิ (อึน) จิ อา เอ รุ คิ มิ วา โบ คุ โน ฮิ คา ริ โด (อึน) นา โท คิ โม

ทุกๆ สิ่งนั้น คุณเป็นแสงสว่างไสวในใจผมที่เชื่อมั่นในกันและกันได้ ไม่ว่าเมื่อไหร่

甘えて見たり強がってたり

อา มา เอ เต มิ ทา ริ ซึ โย กัซ (อึน) เต ทา ริ

ลวงหลอกหรือเสแสร้งว่าเข้มแข็ง

ありのままの僕でいられる

อา ริ โน มา มา โน โบ คุ เน อิ รา เร รุ

เป็นอย่างที่เป็นอยู่ก็ได้

不安な日々も涙もすべて 明日の絆へと続くのさ

ฮุ อา (อึน) นา ฮิ บิ โม นา มิ ทา โม ซึ เบ เต อา ชิ ทา โน คา ซึ นา เอ โต ซึ ซึ คุ โน ซา

วันคืนที่เจ็ปปวดและน้ำตาทั้งหมด จะดูแลไว้ไม่ให้เกิดอีกต่อไป

きっと同じ時間も歩くから分かるんだ

คิซ โต โอ นา จิ จิ คา (อึน) โม อา รุ คุ คา รา วา คา รุ (อึน) ดา

รู้ได้แน่เพราะเวลาที่เราได้อยู่ด้วยกัน

そうさ 君のことはいつだって I know

โซ อุ ซา คิ มิ โน โค โท วา อิ ซึ ทั-ซ เต I know

ใช่ เพื่อคุณแล้ว ได้ทุกเมื่อ ผมรู้ดี

抱きしめたい大切な人 君がいつでも笑えるように be happiness

ทา คิ ชิ เม เต อิ ทา อิ เซ ซึ นา ฮิ โท คิ มา กา อิ เตะ โม วา รา เอ รุ โย อุ นิ be happiness

คนสำคัญที่อยากจะประกองกอดไว้ แล้วคุณจะยิ้มได้อย่างมีความสุขให้ตลอด เป็นความสุขในใจ

離れても胸の中 名前呟く Thank you

ฮา นา เร เต โม มุ เน โน นา คา นา มา เอ ซึ บุ ยา คุ Thank you

เป็นความสุขในใจ ถึงจะอยู่ไกลแต่ขอให้เรียกชื่อให้สุดเสียงจากขั้วหัวใจ ขอบคุณนะ

僕は帰る場所があるから高く飛べるんだ

โบ คุ วา คา เอ รุ บา โช กา อา รุ คา รา ทา คา คุ โท เบ รุ (อึน) ดา

เพราะเป็นที่ๆ คุณจะกลับมา บินให้สูงไปเลย

everything 夜も朝も君は僕の光 どんなときも

everything โย รุ โม อา ซา โม คิ มิ วะ โบ คุ โน ฮิ คา ริ โด (อึน) นา โท คิ โม

ทุกๆ สิ่งนั้น เป็นแสงสว่างส่องใจผมนี้ทั้งวันคืนไม่ว่าเมื่อไหร่

掛け替えない大切な人 他の誰にも代われないよ my precious you

คา เค กา เอ นา อิ ทา อิ เซ ซึ นา ฮิ โท โฮ คา โน ดา เร นิ โม คา วา เร นา อิ โย my precious you

เป็นคนสำคัญยิ่งที่ไร้สิ่งใดมาทดแทน ไม่อาจหาผู้ใดมาแทนที่ได้ คุณเป็นคนสำคัญของผมนะ

これからもずっとずっと一緒だよね

โค เร คา รา โม ซึซ โต ซึซ โต อิ-ซ โช ทา โย เน

จะขออยู่อย่างนี้เรื่อยๆ ไป

be all right

ให้มันเป็นไป

愛はいつもここにあるから前を見て行こう

อา อิ วา อิ ซึ โม โค โค นิ อา รุ คา รา มา เอ โอ มิ เต ยู โค โว

เพราะรักนั้นยังอยู่ตรงนี้เสมอมา จงมองต่อไปข้างหน้าเถอะนะ

everything 信じ合える 君は僕の光 どんなときも

everything ชิ (อึน) จิ อา เอ รุ คิ มิ วา โบ คุ โน ฮิ คา ริ โด (อึน) นา โท คิ โม

ทุกๆ สิ่งนั้น เป็นแสงสว่างส่องใจผมนี้ทั้งวันคืนไม่ว่าเมื่อไหร่

Be the first to like.
loading...