เนื้อเพลง Hate because of love – Davichi

เพลง : Hate because of love

ศิลปิน : Davichi

เนื้อเพลง :

사랑을 선물했더니 이별을 주려 하다니

ซา รัง อึล ซอน มุล เฮซ ดอ นี อี บยอล รึล ชู รยอ ฮา ดา นี

ฉันได้ความรักจากคุณเป็นของขวัญ คุณก็ได้มอบการจากลาให้ฉัน

이런 사람이었니 너 왜 이렇게 못됐니

อี รอน ซา รัม มี ออซ นี นอ เว อี รอก เก มซ ดเวซ นี

ทำไมคุณถึงเป็นคนแบบนี้? ทำไมคุณถึงได้ไร้หัวใจขนาดนี้?

나만 사랑한다면서 우리사랑 모두 거짓말이니

นา มัน ซา รัง ฮัน ดา มยอน ซอ อู รี ซา รัง โม ดู คอ จิซ มัล รี นี

คุณบอกฉันว่าคุณรักค่ฉันเท่านั้น, แล้วรักของเรามันเป็นโกหกงั้นเหรอ?

니가 내게 이럴 줄 몰랐어

นี กา เน เก อี รอล จุล มล รัซ ซอ

ฉันไม่คิดเลยว่าคุณจะทำกับฉันแบบนี้

여자의 마음을 왜 이렇게 모르니

ยอ จา เอ มา อึม มึล เว อี รอก เก โม รือ นี

คุณไม่เข้าใจจิตใจของผู้หญิงได้อย่างไร?

정말 알다가도 모르는 남자들의 마음을

ชอง มัล อัล ดา กา โด โม รือ นึน นัม จา ดือ เร มา อึม มึล

ฉันคิดว่าฉันเข้าใจจิตใจของผู้ชาย แต่ไม่

도대체 알 수가 없어

โท เด เช อัล ซู กา ออบ ซอ

ฉันไม่เข้าใจเลยจริงๆ

너는 내 남자이니까

นอ นึน เน นัม จา อี นี กา

เพราะคุณเป็นของฉัน

니가 내 사랑이니까

นี กา เน ซา รัง อี นี กา

เพราะคุณคือความรักของฉัน

다 미안해 다 이해해 헤어지지 말자

ทา มี อัน เฮ ดา อี เฮ เฮ เฮ ออ จี จี มัล จา

ฉันขอโทษสำหรับทุกสิ่ง ฉันเข้าใจทุกอย่างแล้ว ขออย่าแยกจากกันเลยนะ

밤 늦도록 술 마신다고

พัม นึช โด รก ซุล มา ชิน ดา โก

“ที่คุณดื่มเหล้าทั้งคืน..”

담배 좀 그만 피라고

ทัม เบ จม คือ มัน พิ รา โก

“เลิกสูบบุหรี่เถอะนะ”

귀찮은 잔소리도 하지 않을게

ควิ ชัน นึน จีน โซ รี โด ฮา จี อัน นึล เก

ฉันจะไม่จู้จี้อะไรกับคุณอีกแล้ว

미워도 사랑하니까

มี วอ โ ซา รัง ฮา นี กา

เพราะว่าฉันรักคุณแม้ว่าฉันจะเกลียดคุณก็ตาม

성격이 조금 급하고 속이 좁은 여자란걸 알잖아

ซอง กยอก กี โจ กึม กึบ บา โก ซก กี จบ บึน ออ จา รัน กอล อัล จัน นา

ความใจร้องและผู้หญิงที่ยึดติดกับจิตใจ

고치려고 노력도 해볼게

โค ชิ รยอ โก โน รยอก โด เฮ บุล เก

คุณรู้ว่าฉันเป็นคนยังไง, ฉันพยายามที่จะรักษาหัวใจด้วยตัวฉันเอง

화장기가 없는 맨 얼굴을 좋아한 너

ฮวา จัง กิ กา ออบ นึน เมน ออล กุล รึล โช วา ฮัน นอ

คุณชอบใบหน้าที่เป็นธรรมชาติไร้การเติมแต่ง

화장이 진한 것 같아 거울을 보다가

ฮวา จัง งี จิน ฮัน กอซ กัท ทา กอ อุล รึล โบ ดา กา

ฉันแต่งให้มันหนามาก มองในกระจกสิ!

눈물로 다 지웠어

นุน มุล โร ดา จิ วอซ ซอ

น้ำตาของฉันกำลังลบมันออก

너는 내 남자이니까 니가 내 사랑 이니까

นอ นึน เน นัม จา อี นี กา นิ กา เน ซา รัง อี นี กา

เพราะคุณเป็นของฉัน เพราะคุณคือรักของฉัน

다 미안해 다 이해해 헤어지지 말자

ทา มี อัน เฮ ดา อี เฮ เฮ เฮ ออ จิ จิ มัล จา

ฉันขอโทษสำหรับทุกสิ่ง ฉันเข้าใจทุกอย่างแล้ว ขออย่าแยกจากกันเลยนะ

주말에 영화 보자고 늦으면 전화하라고

ชุ มัล เร ยอง ฮวา โบ จา โก นึช จือ มยอน จอนฮวา ฮา รา โก

“ไปดูหนังในวันหยุดกัน”, “เตือนฉันด้วยนะถ้าฉันสาย”

귀찮은 잔소리도 하지 않을게

ควิ ชัน นึน จัน โซ รี โด ฮา จิ อัน นึล เก

ฉันจะไม่จู้จี้คุณอีกแล้ว

미워도 사랑하니까

มี วอ โด ซา รัง ฮา นี กา

เพราะฉันรักคุณแม้ว่าฉันจะเกลียดคุณก็ตาม

도대체 니가 얼마만큼 잘난 놈이길래

โท เด เช นี กา ออล มา มัน คึม จัล นัน นม มี กิล เร

คุณเป็นผู้ชายที่ดีตรงไหน ?

왜 이렇게 대체 내 마음을 몰라주는데

เว อี รอก เก เด เช เน มา อึม มึล มล รา จู นึน เด

คุณยังไม่รู้จักฉันดีพอได้อย่างไร

날 아프게 하는데

นัล รา พือ เก ฮา นึน เด

คุณน่ะคือต้นเหตุที่ทำให้ต้องฉันเจ็บปวด

늦어도 괜찮으니까 좀 늦어도 괜찮으니까

นือ จอ โด แควน ชา นือ นี กา จม นือ จอ โด แควน ชานือ นี กา

มันจะดีถ้าคุณมาสาย มันจะดีถ้าคุณมาสายนิดหน่อย

꼭 돌아 온단 약속만 해줘

กก ดล รา อุน ดัน ยัค ซก มัน เฮ จวอ

เพียงคำสัญญานั่นคุณจะกลับมาหาฉัน

미워도 사랑하니까

มี วอ โด ซา รัง ฮา นี กา

ฉันรักคุณแม้ว่าฉันจะเกลียดคุณก็ตาม

미워도 사랑하니까 아파도 사랑하니까

มี วอ โด ซา รง ฮา นี กา อา พา โด ซา รัง ฮา นี กา

ฉันรักคุณแม้ว่าฉันจะเกียดคุณก็ตาม ฉันรักคุณแม้ว่าฉันจะเจ็บก็ตาม

너는 내 남자이니까 니가 날 안아 줘야 해

นอ นึน เน นัม จา อี นี กา นี กา นัล อัน นา จวอ ยา แฮ

เพราะคุณเป็นของฉัน คุณควรจะกอดฉันไว้

모든걸 다 알면서도 속고 또 속아 주는게

โม ดึน กอล ดา อัล มยอน ซอ โด ซก โก โต ซก กา จู นึน เก

แม้ว่าฉันจะรู้ทุกสิ่ง แต่ฉันมันก็เหมือนตัวตลก

여자의 마음인 걸 모르니

ยอ จา เอ มา อึม มิน กอล โม รือ นี

คุณเข้าใจจิตใจของผู้หญิงมั๊ย?

아파도 사랑하니까

อา พา โด ซา รัง ฮา นี กา

ฉันรักคุณแม้ว่าฉันจะเจ็บปวด

미워도 사랑하니까

มี วอ โด ซา รัง ฮา นี กา

ฉันรักคุณแม้ว่าฉันจะเกลียดคุณก็ตาม

Be the first to like.
loading...