เนื้อเพลง star – taeyeon

เพลง : star

ศิลปิน : taeyeon

เนื้อเพลง :

바람결이 창을 흔들고 내 키만한 작은 나의 방위로

พารัม-กยอลรี ชังงึล ฮึนดึลโก เน กีมันฮัน จากึน นาเอ บังวีโร

ลมหนาวทำให้หน้าต่างสั่นไว และเหนือห้องเล็กๆของฉัน

아름답게 별빛들을 가득 채워주네요

อารึมทับเก พยอลบิทดึลรึล คาทึก เช-วอจูเนโย

ดาวดวงพร่างพรายเต็มท้องฟ้า ส่องแสงสุกสกาว

셀수없이 많은 별들은 지쳐있는 나를 어루만지며

เซลซูออบชี มันนึน พยอลดึลรึน จี-ชยอ-ออบนึน นารึล ออรูมันจี-มยอ

มันมากมายเกินที่จะนับ ดาวทำให้ฉันอุ่นใจ

내 맘 속에 가득담은 눈물 닦아주네요

เนมัม ซกเก คาดึกทัมมึน นุนมุล ทากาจูเนโย

มันช่วยลบล้างน้ำตาภายในใจลึกๆของฉัน

많이 아파하지마.. 날 꼭 안은채 다독여주며

มันนี อาพาฮาจีมา… นัล-กก-อันนึนเช ทา-ดก-ยอจู-มยอ

อย่าเศร้าไปเลย พวกเขาจะช่วยกอดฉัน ตามใจฉัน

잘자라 위로해주네요

จัลจารา วีโรเฮ จูเนโย

และปลอบโยนฉัน กล่มให้ฉันนอน

걷지못할만큼 힘에 겨워 아파와도

กอทจี-มทฮันมันคึม ฮิมเม กยอ-วอ อาพาวาโด

แม้ว่าฉันจะหมดกำลังไร้ซึ่งจุดหมายที่จะก้าวเดินไป

눈물이 앞을 가려와도

นุนมุลรี อัพพึน กา-รยอวาโด

แม้ว่าน้ำตาจะทำให้สายตาพร่ามัว

갖지못할 내 사랑 앞에도 나 웃을래요

กัทจีโมทฮัล เน ซาราง อัพเพโด นา อุทซึลเรโย

ฉันยังคงยิ้มไปข้างหน้า ทว่าไม่สามารถก้าวต่อไปได้

잠시라도 곁에 행복했던 기억들은 가슴에 간직할게요

จัมชีราโด กยอทเท เฮงบกเฮทดอน คี-ออกดึลรึน คาซึมเม คันจิกฮัลเกโย

ช่วงเวลาแห่งความสุขมันช่างสั้นนัก มันเป็นของสำคัญที่จะเก็บไว้ในใจ

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히

ทู นุนเน ซู โนฮาจิน จอ พยอลดึลชอรอม ยองวอนฮี

เช่นเดียวกับดวงดาวที่เหลือคนณานับตลอดไป

꿈을 꾸듯 다가오네요 유난히도 밝은 나의 별 하나

กุมมึล กูดึท ทากาโอเนโย ยูนันฮีโด บัลกึน นาเอ พยอล ฮานา

ความฝันของฉันมาแล้ว แม้ว่าจะผิดปกติที่ดาวของฉันส่องแสง

눈부시게 반짝이며 어깨위로 내려와

นุนบูชีเก บันชากกี-มยอ ออเกวีโร เน-รยอวา

มันส่องแสงงามมาก ยามเย็นมันลงมาจนถึงไหล่ของฉัน

자꾸 슬퍼하지마.. 손 꼭 잡은채 날 만져주며

จากู ซึลพอฮาจีมา… ซน กุก จาบึนเช นัล มันชยอจูมยอ

หยุดเสียใจได้แล้ว มันจับมือฉันไว้

따스히 날 감싸주네요

ทอซือฮี นัล คัมชาจูเนโย

และมอบกอดที่อบอุ่นให้ฉัน

걷지못할만큼 힘에 겨워 아파와도

กอทจี-มทฮัลมันคึม ฮิมเม กยอวอ อาพาวาโด

แม้ว่าฉันจะหมดกำลังไร้ซึ่งจุดหมายที่จะก้าวเดินไป

눈물이 앞을 가려와도

นุนมุลรี อัพพึล กา-รยอวาโด

แม้ว่าน้ำตาจะทำให้สายตาพร่ามัว

갖지못할 내 사랑 앞에도 나 웃을래요

กัทจีมทฮัล เร ซาราง อัพเพโด นา อุทซึลเรโย

ฉันยังคงยิ้มไปข้างหน้า ทว่าไม่สามารถก้าวต่อไปได้

잠시라도 곁에 행복했던 기억들은 가슴속에 간직할게요

จัมชีราโด กยอทเท เฮงบกเฮทดอน คีออกดึลรึน คาซึมซกเก กันจากฮัลเกโย

ช่วงเวลาแห่งความสุขมันช่างสั้นนัก มันเป็นของสำคัญที่จะเก็บไว้ในใจ

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼

ทู นุนเน ซู โนฮาจิน จอ พยอลดึลชอรอม

เช่นเดียวกับดวงดาวที่เหลือคนณานับ

나 오늘만은 안 울어요 눈물이 가득 차와도

นา โอนึลมันนึน อันอุลรอโย นุนมุลรี คาดึก ชาวาโด

แค่วันนี้ ฉันจะไม่ร้องไห้ แม้ว่าดวงตาจะพร่ามัวด้วยน้ำตา

저기 저 별들처럼 나 웃을래요

จอกี จอ พยอลดึลชอรอม นา อุทซึลเรโย

ฉันต้องการที่จะหัวเราะเช่นเดียวกับดวงดาว

Oh~ 행복했던 기억 모두 가슴에 간직할게요

Oh~ เฮงบกเฮทดอน คีออก โมดู คาซึมเม คันจิกฮัลเกโย

Oh~ ฉันต้องการยึดมั่นความสุขทั้งหมดในตอนนี้ของฉันลงไปในหัวใจ

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히

ทู นุนเน ซู โนอาจิน จอ พยอลดึลชอรอม ยองวอนฮี…

เช่นเดียวกับดวงดาวที่เหลือคนณานับ..ตลอดไป

Be the first to like.
loading...