เนื้อเพลง eotteokhajyo – 2am

เพลง : eotteokhajyo

ศิลปิน : 2am

เนื้อเพลง :

어떡하죠

ออ-ตก-ฮา-จโย

두근거렸죠 하지만 그대가 아닌

ทู-กืน-คา-ลยอซ-จโย ฮา-กี-มาน กือ-แด-กา อา-นีน

그사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠

กือ-ซา-รัม แต-มุน-อี-ลา-นึน เก นอ-มู-นา อา-พัซ-จโยว

요즘 그대가 날 바라봐줄때마다

โย-ซึม กือ-แด-กา นาล บา-ลา-บวา-ชุล-แต-มา-ดา

난 그 사람 이 떠올라요

นาน กือ ซา-รัม อี ตอ-โอล-ลา-โย

정말 미안해요 나 그대를 만난 건

ชอง-มาล มี-อัน-แฮ-โย นา กือ-แด-ลึล มาน-นาน กอล

내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데

แน อีน-แซง -แง-ซอ คา-ชาง ทืน แฮ-งุน-นี มัซ-นึน-เด

난 바본가 봐요 어쩔 수가 없네요

นาน บา-โบน-กา วา-โย ออ-ซอล ซู-กา ออบ-เน-โย

계속 그 사람이 떠올라요

กเย-ซก กือ ซา-รัม-อี ตอ-โมล-ลา-โย

오 난 며칠 동안 잊으려 해봐도 잘 안돼요

โอ นาน- มยอ-ซีล ทง-อาน อิซ-อือ-ลยอ แฮ-วา-โย

**

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서

ออ-ตก-ฮา-จโย กยอ-ซก กือ-แด-อึย ออล-กู-เล-ซอ

난 그 사람의 얼굴이 보여요

นาน กือ ซา-รัม-มี อาล-กู-ลี โบ-ยอ-โย

이러면 안 된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난

อี-ลอ-มยอน อาน เดวียน-ดา-โก ดา-กือ-ซยอ-วา-โด กือ-เก ซาล อาน-ทเว-โย นาน

어떡하죠 나 그대의 목소리에서

ออ-ตก-ฮา-จโย นาน กือ-แด-อึย โมล-โช-ลี-เอ-ซอ

그 사람의 목소리가 들려요

กือ ซา-รัม-อึย มก-โซ-ลี-กา ตึล-ลยอ-โย

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요 **

อี-มี แน มา-อึม-มึน โก-แดล ตอ-นา กือ ซา-รัม-อึล ซา-รัง-ฮา-นา วา-โย

그댈 만나서 같이 있는 시간에도

กือ-แดล มาล-นา-ซอ กัท-ที อิซ-นึน ซา-กา-เน-โท

그곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠

กือ-โก-เซ กือ ซา-รัม-อี อิซ-ซึล-กา นุน-ชี-ลึล บวาซ-จโย

그대와 함께 길을 걸어갈 때에도

กือ-แด-วา ฮัม-เก กัล-ลึล กาล-ลอ-กาล แต-เอ-โท

그 사람이 볼까 두려웠죠

กือ ซา-รัม-อี โบล -กา ทู ลยอ-วาซ-จโย

이러면 안되죠 나 안되는거 아는데

อี-ลอ-มยอน อาน-ทเว-จโย นา อาน-ทเว-นึน-กา อา-นึน-เด

그대에게 사랑한단 말이 어색해져요

กือ-แด-เอ-เก ซา-รัม-ฮัน-ตาน มาล-ลี ออ-แซก-แฮ-จยอ-โย

그대는 나에게 최선을 다해주는데

กือ-แด-นึน นา-เอ-เก ชเว-ซอน-นึล ทา-แฮ-ชู-นึน-เด

지금 난 그럴 수 가 없어요

ซี-กึม นาน กือ-ลอล ชู กา อ๊อบ-ซอบ-โย

오 난 그댈 다시 사랑하려 해봐도 안돼요

โบ นาน -กือ-แดล ดา-ชี ซา-รัง-ฮา-รยอ แฮ-วา-โท อาน-ทเว-โย

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서

ออ-ตก-ฮา-จโย กยอ-ซก กือ-แด-อึย ออล-กู-เล-ซอ

난 그 사람의 얼굴이 보여요

นาน กือ ซา-รัม-มี อาล-กู-ลี โบ-ยอ-โย

이러면 안 된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난

อี-ลอ-มยอน อาน เดวียน-ดา-โก ดา-กือ-ซยอ-วา-โด กือ-เก ซาล อาน-ทเว-โย นาน

어떡하죠 나 그대의 목소리에서

ออ-ตก-ฮา-จโย นาน กือ-แด-อึย โมล-โช-ลี-เอ-ซอ

그 사람의 목소리가 들려요

กือ ซา-รัม-อึย มก-โซ-ลี-กา ตึล-ลยอ-โย

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요 **

อี-มี แน มา-อึม-มึน โก-แดล ตอ-นา กือ ซา-รัม-อึล ซา-รัง-ฮา-นา วา-โย

나 영원히 그대 곁에서 그댈 지키고 싶었는데

นา ยอม-วีน-ฮี กือ-แด กยอ-เท-ซอ กือ-แดล ชี-คี-โก ซิพ-พึซ-นึน-เด

내 마음이 자꾸 그대가 아닌 그 사람을 찾아요

แน มา-อึม-อี ชา-กู กือ-แด-กา อา-นึน กือ ซา-รัม-มึล ชัช-ชา-โย

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서

ออ-ตก-ฮา-จโย กยอ-ซก กือ-แด-อึย ออล-กู-เล-ซอ

난 그 사람의 얼굴이 보여요

นาน กือ ซา-รัม-มี อาล-กู-ลี โบ-ยอ-โย

이러면 안 된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난

อี-ลอ-มยอน อาน เดวียน-ดา-โก ดา-กือ-ซยอ-วา-โด กือ-เก ซาล อาน-ทเว-โย นาน

어떡하죠 나 그대의 목소리에서

ออ-ตก-ฮา-จโย นาน กือ-แด-อึย โมล-โช-ลี-เอ-ซอ

그 사람의 목소리가 들려요

กือ ซา-รัม-อึย มก-โซ-ลี-กา ตึล-ลยอ-โย

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요 **

อี-มี แน มา-อึม-มึน โก-แดล ตอ-นา กือ ซา-รัม-อึล ซา-รัง-ฮา-นา วา-โย

————————————————————eot-teok-ha-jyo

dugeungeoryeotjyo hajiman geudaega anin

geusaram ttaemuniraneun ge neomuna apatjyo

yojeum geudaega nal barabwajulttaemada

nan geu saram i tteoollayo

jeongmal mianhaeyo na geudaereul mannan geon

nae insaengeseo gajang keun haenguni matneunde

nan babonga bwayo eojjeol suga eomneyo

gyesok geu sarami tteoollayo

o nan myeochil dongan ijeuryeo haebwado jal andwaeyo

**

eotteokhajyo gyesok geudaeui eolgureseo

nan geu saramui eolguri boyeoyo

ireomyeon an doendago dageuchyeobwado geuge jal andwaeyo nan

eotteokhajyo na geudaeui moksorieseo

geu saramui moksoriga deullyeoyo

imi nae maeumeun geudael tteona geu sarameul saranghana bwayo **

geudael mannaseo gachi inneun siganedo

geugose geu sarami isseulkka nunchireul bwatjyo

geudaewa hamkke gireul georeogal ttaeedo

geu sarami bolkka duryeowotjyo

ireomyeon andoejyo na andoeneungeo aneunde

geudaeege saranghandan mari eosaekhaejyeoyo

geudaeneun naege choeseoneul dahaejuneunde

jigeum nan geureol su ga eobseoyo

o nan geudael dasi sarangharyeo haebwado andwaeyo

*banbok

na yeongwonhi geudae gyeoteseo geudael jikigo sipeonneunde

nae maeumi jakku geudaega anin geu sarameul chajayo

*banbok

**B 2 U by Beak minji

Hangul lyrics credits to bugs.co.kr

Romanization credits to thelapan.com/h2k

subthai by ohmxshinee/http://8queiitz.hi5.com

어떡하죠 ? – 2AM

두근거렸죠 하지만 그대가 아닌

ฉันรู้สึกตื่นเต้น แต่มันไม่ได้เกิดขึ้นเพราะเธอ

그사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠

หัวใจเต้นแรงจนเจ็บมากขนาดนี้ มันเป็นเพราะคน ๆ นั้นหรือ ?

요즘 그대가 날 바라봐 줄때마다

แม้ในขณะนี้เธอจะมองมาที่ฉัน

난 그 사람 이 떠올라요

ฉันกลับนึกถึงแต่เขา

정말 미안해요 나 그대를 만난 건

ขอโทษจริง ๆ ที่ฉันได้พบเธอนั้น . . .

내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데

นับว่าเป็นโชคดีที่สุดในชีวิตของฉันแล้ว

난 바본가 봐요 어쩔 수가 없네요

แต่ฉันนี่งี่เง่าจริง ๆ หลบเลี่ยงความคิดตัวเองไม่ได้เลย

계속 그 사람이 떠올라요

เอาแต่นึกถึงคนนั้นอยู่เรื่อย ๆ

오~ 난 며칠 동안 잊으려 해봐도 잘 안돼요

หลายวันมานี้ฉันพยายามลบเขาออกไปจากใจ แต่มันก็ทำไม่ได้

* 어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서

ทำยังไงดี ? ใบหน้าของเธอนั้น

난 그 사람의 얼굴이 보여요

ฉันมองเห็นเป็นใบหน้าของเขา

이러면 안 된다고 다그쳐 봐도 그게 잘 안돼요 난

‘จะเป็นอย่างนี้ต่อไปไม่ได้นะ’ ฉันคอยกระตุ้นตัวเองอยู่อย่างนั้น แต่ก็ทำไม่ได้

어떡하죠 나 그대의 목소리에서

ทำยังไงดี ? น้ำเสียงของเธอนั้น

그 사람의 목소리가 들려요

ฉันได้ยินเป็นเสียงของเขา

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요

ใจของฉันลอยห่างจากเธอไป .. ดูเหมือนว่าฉันจะหลงรักคน ๆ นั้นเข้าแล้ว ..

그댈 만나서 같이 있는 시간에도

เหมือนกับว่าเวลาที่ฉันอยู่กับเธอ ..

그곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠

ฉันคอยมองหาว่าเขาอยู่ที่ไหน

그대와 함께 길을 걸어갈 때에도

แม้แต่เวลาที่เราเดินไปไหนต่อไหนกัน

그 사람이 볼까 두려웠죠

ฉันเฝ้ากังวลแต่ว่าจะเจอเขาไหม ?

이러면 안되죠 나 안되는거 아는데

จะเป็นอย่างนี้ไม่ได้ ฉันจะทำอย่างนี้ไม่ได้ ..

그대에게 사랑한단 말이 어색해져요

ฉันบอกรักเธอ ด้วยถ้อยคำที่ฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ

그대는 나에게 최선을 다해주는데

ส่วนเธอนั้นพูดมันออกมาได้อย่างดีเยี่ยม

지금 난 그럴 수 가 없어요

ตอนนี้ฉันพูดแบบนั้นไม่ได้อีกแล้ว

오~ 난 그댈 다시 사랑하려 해봐도 안돼요

แม้ว่าฉันจะพยายามกลับไปรักเธออีกครั้ง แต่ก็ทำไม่ได้เลย

* 어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서

ทำยังไงดี ? ใบหน้าของเธอนั้น

난 그 사람의 얼굴이 보여요

ฉันมองเห็นเป็นใบหน้าของเขา

이러면 안 된다고 다그쳐 봐도 그게 잘 안돼요 난

‘จะเป็นอย่างนี้ต่อไปไม่ได้นะ’ ฉันคอยกระตุ้นตัวเองอยู่อย่างนั้น แต่ก็ทำไม่ได้

어떡하죠 나 그대의 목소리에서

ทำยังไงดี ? น้ำเสียงของเธอนั้น

그 사람의 목소리가 들려요

ฉันได้ยินเป็นเสียงของเขา

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요

ใจของฉันลอยห่างจากเธอไป .. ดูเหมือนว่าฉันจะหลงรักคน ๆ นั้นเข้าแล้ว ..

나 영원히 그대 곁에서 그댈 지키고 싶었는데

ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างเพื่อปกป้องเธอตลอดไปนะ

내 마음이 자꾸 그대가 아닌 그 사람을 찾아요

แต่บ่อยครั้งที่หัวใจฉันบอกว่าไม่ใช่เธอแล้ว มันมองหาแต่คนนั้น

* 어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서

ทำยังไงดี ? ใบหน้าของเธอนั้น

난 그 사람의 얼굴이 보여요

ฉันมองเห็นเป็นใบหน้าของเขา

이러면 안 된다고 다그쳐 봐도 그게 잘 안돼요 난

‘จะเป็นอย่างนี้ต่อไปไม่ได้นะ’ ฉันคอยกระตุ้นตัวเองอยู่อย่างนั้น แต่ก็ทำไม่ได้

어떡하죠 나 그대의 목소리에서

ทำยังไงดี ? น้ำเสียงของเธอนั้น

그 사람의 목소리가 들려요

ฉันได้ยินเป็นเสียงของเขา

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나 봐요

ใจของฉันลอยห่างจากเธอไป .. ดูเหมือนว่าฉันจะหลงรักคน ๆ นั้นเข้าแล้ว ..

Be the first to like.
loading...