เนื้อเพลง Wings of Words – CHEMISTRY

เพลง : Wings of Words

ศิลปิน : CHEMISTRY

เนื้อเพลง :

慰めながら 不謹慎だけど

泣いてる顔も綺麗でアセるよ

友達の距離 少し縮めたら

君は愛しいコワレモノだった

挫けず夢を見ることは

自分と戦ってること

日毎に増える擦り傷を

自慢してもいいくらいさ

空は飛べないけど 翼ならあげよう

それは「もうひとりじゃない」と

君の孤独剥がす言葉

どんな悲観論者(ペシミスト)も 恋をして変わる

選んだ道がもし行き止まりならそこで

迷えばいい

「下限の月がナイフのようだね」

そういいながらデジャヴ感じてる

予感と戸惑いの中で

瞳は君を探してた

二人じゃないと開かない

扉があるこの世界で

空は飛べないけど 翼ならあるのさ

それはふと触れた視線で

君が囁いてた暗号(シグナル)

いつか現実主義者(リアリスト)は 少年に戻る

そのとき僕は君のためにどんな夢を

見るのだろう

なぜか互いの翼を持って

僕らは生まれてきた

未来へと向かうために

You know love has a gift

The Wings of Words…

空は飛べないけど 翼ならあげよう

それは「もうひとりじゃない」と

君の孤独剥がす言葉

どんな悲観論者(ペシミスト)も 恋をして変わる

選んだ道がもし行き止まりならそこで

迷えばいい

nagusamenagara fukinshin dakedo

naiteru kao mo kirei de aseru yo

tomodachi no kyori sukoshi chidjimetara

kimi wa itoshii kowaremono datta

kujikezu yume wo miru koto wa

jibun to tatakatteru koto

higoto ni fueru surikizu wo

jiman shitemo ii kurai sa

sora wa tobenai kedo tsubasa nara ageyou

sore wa “mou hitori ja nai” to

kimi no kodoku hagasu kotoba

donna PESHIMISUTO mo koi wo shite kawaru

eranda michi ga moshi ikidomari nara soko de

mayoeba ii

“kagen no tsuki ga NAIFU no you da ne”

sou iinagara DEJAVU kanjiteru

yokan to tomadoi no naka de

hitomi wa kimi wo sagashiteta

futari ja nai to hirakanai

tobira ga aru kono sekai de

sora wa tobenai kedo tsubasa nara aru no sa

sore wa futo fureta shisen de

kimi ga sasayaiteta SHIGUNARU

itsuka RIARISUTO wa shounen ni modoru

sono toki boku wa kimi no tame ni donna yume wo

miru no darou

nazeka tagai no tsubasa wo motte

bokura wa umarete kita

mirai e to mukau tame ni

You know love has a gift

The Wings of Words…

sora wa tobenai kedo tsubasa nara ageyou

sore wa “mou hitori ja nai” to

kimi no kodoku hagasu kotoba

donna PESHIMISUTO mo koi wo shite kawaru

eranda michi ga moshi ikidomari nara soko de

mayoeba ii

I know I am foolhardy when I comfort you,

But your tear-filled face is too beautiful and I can’t help it

We became just a bit closer than friends,

And you were my beloved treasure

To have an unbroken dream

Is to be fighting with oneself

I’ve fought enough to be proud of my wounds

That accumulate with each day

Though I cannot fly to the skies, I can give you my wings.

They will say, “You’re not alone anymore”,

And the words will tear off your loneliness

Even pessimists can fall in love and be changed

If the path you have choosen reaches a dead end,

Then why not lose yourself there

“The waning moon looks like a knife”

I felt a sense of deja vu as you said that

In the mids of premonitions and confusion,

I was looking for your eyes

In this world, where some doors

Can only be opened with two people

Though I cannot fly to the skies, I do have wings

That’s your whispered password for me,

When our eyes met each other unexpectedly

Someday the realist will return to the boy,

When that happens what will

My dream for you be like

For some reason, we were borne

With each other’s wings

In order to face the future,

You know love has a gift

The Wings of Words…

Though I cannot fly to the skies, I can give you my wings

They will say, “You’re not alone anymore”,

And the words will tear off your loneliness

Even pessimists can fall in love and be changed

If the path you have chosen reaches a dead end,

Then why not lose yourself there

—————————————————————————–

ฉันรู้ว่าฉันบ้าระห่ำเมื่อฉันไปปลอบใจเธอ

แต่หน้าที่เปียกชุ่มด้วยน้ำตาของเธอมันช่างสวยจนเกินที่ฉันจะห้ามใจ

เราเป็นไปมากกว่าเพื่อนอีกนิดนึง

และเธอก็เป็นสมบัติที่รักของฉัน

การมีความฝันที่แตกสลาย

ก็คือการที่ต้องสู้รบกับตนเอง

ฉันผ่านมันมามากพอที่จะภูมิใจกับรอยแผล

ที่เพิ่มขึ้นทุกๆวัน

ถึงแม้ฉันจะไม่สามารถบินขึ้นไปบนฟากฟ้า ฉันสามารถมอบปีกของฉันให้กับเธอ

พวกเขาจะพูดว่า “เธอไม่ได้โดดเดี่ยวอีกต่อไป”

แล้วคำพูดเหล่านั้นจะฉีกความเดียวดายของเธอทิ้งไป

แม้กระทั่งคนที่มองโลกในแง่ร้ายก็ยังสามารถรักและเปลี่ยนแปลง

ถ้าหนทางที่เธอเลือกเดินได้มาถึงทางตัน

แล้วทำไมเธอไม่ปล่อยตัวเองไปซะที่นั่น

“จันทร์ข้างแรมดูคล้ายใบมีด”

ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าเธอเคยพูดประโยคนั้น

ท่ามกลางลางสังหรณ์และความสับสน

ฉันกำลังมองหาตาของเธอ

ในโลกนี้ ประตูบางบาน

เพียงสามารถเปิดได้ด้วยคนสองคน

ถึงแม้ฉันจะไม่สามารถบินขึ้นไปบนฟากฟ้า ฉันยังมีปีก

นั่นคือรหัสที่เธอกระซิบให้กับฉัน

เมื่อตาของสองเราประสานกันอย่างไม่ได้คาดฝัน

สักวันคนที่ยอมรบความจริงจะกลับไปเป็นเด็กน้อย

เมื่อสิ่งนั้นเกิดขึ้น อย่างไร

ความฝันของฉันเกี่ยวกับเธอจะเป็นอย่างไร

ด้วยเหตุผลบางประการ เราต่างก็เกิดมา

พร้อมกับปีกของอีกคนหนึ่ง

เพื่อที่จะสามารถเผชิญหน้ากับอนาคต

เธอรู้ว่าความรักมีพรสวรรค์

ด้วยปีกแห่งคำพูด…

ถึงแม้ฉันจะไม่สามารถบินขึ้นไปบนฟากฟ้า ฉันสามารถมอบปีกของฉันให้กับเธอ

พวกเขาจะพูดว่า “เธอไม่ได้โดดเดี่ยวอีกต่อไป”

แล้วคำพูดเหล่านั้นจะฉีกความเดียวดายของเธอทิ้งไป

แม้กระทั่งคนที่มองโลกในแง่ร้ายก็ยังสามารถรักและเปลี่ยนแปลง

ถ้าหนทางที่เธอเลือกเดินได้มาถึงทางตัน

แล้วทำไมเธอไม่ปล่อยตัวเองไปซะที่นั่น

Be the first to like.
loading...