เนื้อเพลง a frame – Kawada Mami

เพลง : a frame

ศิลปิน : Kawada Mami

เนื้อเพลง :

瞬いた瞬間セピア色になる

matataita shunkan sepia-iro ni naru

กลายเป็นสีน้ำตาลไหม้ในชั่วพริบตา

見慣れた景色も今日はここにない

minareta keshiki mo kyou ha koko ni nai

ทิวทัศน์ที่คุ้นเคยวันนี้ก็ไม่ได้อยู่ที่นี่เช่นกัน

滲んで焼けないダメな画に嘆く

nijinde yakenai dame na e ni nageku

โศกาแด่การวาดภาพอันไร้ค่าที่ไร้ซึ่งความลุกโชนแผ่ออกมา

最後の一瞬くらい残したい

saigo no isshun kurai nokoshitai

อยากจะหลงเหลือไว้แม้เพียงพริบตาสุดท้าย

Ah 楽し過ぎた数だけ涙が溢れた

Ah tanoshi sugita kazu dake namida ga afureta

อา ก็แค่สนุกมากเกินไปจนน้ำตาเจิ่งนองเท่านั้นเอง

色褪せないで

iroasenaide

อย่าได้เลือนหายไปเลย

空も風も 感じてきたままでしょ? ずっと

sora mo kaze mo  kanjitekita mama desho?  zutto

รู้สึกถึงท้องนภาและสายลมที่ใกล้เข้ามาเรื่อยๆ ใช่ไหม? ตลอดไปเลย

瞳には写してきた

hitomi ni ha utsushitekita

จงคัดลอกดวงตานั้นเอาไว้

変わらないこの場所と笑顔達

kawaranai kono basho to egaotachi

เพื่อให้สถานที่นี้และเหล่าใบหน้าอันยิ้มแย้มไม่เปลี่ยนไป

描き続けてきた夢や未来が連れてきた  ここへ

egaki tsuzuketekita yume ya mirai ga tsuretekita  koko he

จงวาดภาพต่อไป แล้วนำพาไปสู่ความฝันและอนาคต

その結末さえも、また一つ残される記憶

sono ketsumatsu sae mo, mata hitotsu nokosareru kioku

ณ จุดสิ้นสุดที่ขวางกั้นนั้น ยังคงเหลืองความทรงจำอยู่เพียงหนึ่ง

「サヨナラ」の一言で

“sayonara” no hitokoto de

ถ้อยคำสั้นๆ ว่า “ลาก่อน”

止まれないよ僕らはまだ

tomarenai yo bokura ha mada

ไม่สามารถหยุดพวกเราได้ซ้ำสองหรอก

いくつものコマを並べ、蘇り繋がる思い出に

ikutsumono koma wo narabe, yomigaeri tsunagaru omoide ni

จับลูกข่างจำนวนมากให้ตั้งขึ้น ฟื้นฟูความทรงจำแห่งความผูกพันธ์

色褪せないで

iroasenaide

อย่าได้เลือนหายไปเลย

空も風も 感じてきたままでしょ? ずっと

sora mo kaze mo  kanjitekita mama desho?  zutto

รู้สึกถึงท้องนภาและสายลมที่ใกล้เข้ามาเรื่อยๆ ใช่ไหม? ตลอดไปเลย

瞳には写してきた

hitomi ni ha utsushitekita

จงคัดลอกดวงตานั้นเอาไว้

変わらないこの場所と笑顔達

kawaranai kono basho to egaotachi

เพื่อให้สถานที่นี้และเหล่าใบหน้าอันยิ้มแย้มไม่เปลี่ยนไป

Be the first to like.
loading...