เนื้อเพลง shunkan sentimental – scandal

เพลง : shunkan sentimental

ศิลปิน : scandal

เนื้อเพลง :

awashita hazu no nai yakusoku ga,

Kyou mo.

Bokura no mirai o ubaou to suru.

Hoshigatte ita mono o te ni shitemo,

sunao ni.

Umaku waraenai no wa neze darou.

Afureta namida wa yowasa ya koukai janai.

Itami ga unda kakera de.

Donna SHUNKAN datte unmei datte,

Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta.

Hitoride kankan jiatte hima omayou yori ashitta wo,

mugheni youkunda

zutto motteta kokoro ni jirai

suiitchi wakitte nai

kowara naimira ikowiashita izzumo boku no mite ru hane hodei tameru diga

kurada naito hitoni wa rawaretemo.

Kira kina, naosa rakaga yakkuno wa nazendaro

Naniga hountore ussoga nikozzuta nakute

Kaunjitte itai kokoro de

Kitto haijion datte keinso datte

Koma kashi tte kunaiyo, kizuzu itayo shitemo.

Baka ni ai tta ito zuyou gunege hodogu zugaru mogu mo arukara

nekeru kunai hawo sora

Kosse teunde tewo bashita

Chiune undomo konna humuri

Hirere nukana ishiyou ni.

Donna SHUNKAN datte unmei datte,

Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta.

Genkai datte konnan datte,

akirametakunai yo,

kono mama hanasanaide

kataku nigirishimeta kimi no mite no nukumori,

kokoni aru kara.

交わしたはずのない約束が

(没可能交换的约定)

今日も 僕らの未来を奪おうとする

(现在也打算剥夺我们的未来)

欲しがっていたものを手にしても

素直に うまく笑えないのはなぜだろう

(为什么即使得到了想要的东西也无法真正的欢笑?)

あふれる涙は 弱さや後悔じゃない

(流出的眼泪并非软弱和后悔)

イタミが生んだカケラで

(以痛苦孕育出的碎片)

どんな瞬間だって運命だって

(不管是怎样的瞬间怎样的命运)

ひとつだけ確かなものがあると知った

(因为知道一个确实存在的东西)

ひとりで考えちゃって 現実(いま)を迷うより

(一个人思考着 比起困惑现在

明日を 迎えにいくんだ

不如去迎接明天)

ずっと持ってタイ 心の地雷 スイッチは切ってない

(想永远的拥有 心中的地雷 开关没有关)

カワラナイミナイ コワシタイ

(没有任何改变的未来 想把它毁掉)

いつも僕を見てる ありふれたメロディが

(一直注视着我 到处都有的旋律)

くだらないと 人に笑われても

(就算被嘲笑说是很愚蠢也好)

キラキラ なおさら輝くのはなぜだろう

(为什么越加的闪耀着光芒?)

何が真実(ほんと)で嘘か リクツじゃなくて

(什么是真实的什么是谎言 不是理论)

感じていたい ココロで

(想用心去感受)

きっと愛情なんて幻想だって

(就算爱情什么的肯定是幻想)

ごまかしたくないよ 傷ついたとしても

(不想这样蒙混过去 就算会受到伤害)

分かり合いたいと 強く願うほど

(祈求着互相理解)

ぶつかることもあるから

(因为也有碰撞的时候)

泣けるくらい青空 交差点で 手を伸ばした

(好像快哭泣的蓝天 在十字路 伸出了手)

10年後もこんなふうに いられるかな 一緒に

(十年后也是否可以像现在一样在一起呢?)

どんな瞬間だって運命だって

(不管是怎样的瞬间怎样的命运)

ひとつだけ確かなものがあると知った

(因为知道一个确实存在的东西)

限界だって困難だって あきらめたくないよ

(就算是极限了 还是困难 也不想放弃)

このまま離さないで

(就这样不要离开)

かたく握りしめた 君の右手のぬくもり

(因为紧紧握紧的 你的右手的温热

ここにあるから

在这里)

Be the first to like.
loading...