เนื้อเพลง Ryuusei no Namida – Chiaki Kuriyama

เพลง : Ryuusei no Namida

ศิลปิน : Chiaki Kuriyama

เนื้อเพลง :

Sail ima bokura wo nose kogi dasu sekaide

kaze wa oto mo tate zuni yureteru

Same itsuka otozureru deai mo wakare mo

hitotsu no oki no naka

donnani hanarete sorezoreno asa

mukaetemo omoi wa kawa ranai

hora kimi no imamade ga boku no nakani arukara

hitori dakedo hitori janai mou sabishi kunantenaikara

you ga shizun demo hoshi ga matataka nakutemo

sora watsunagatteiru itsudemo

Fly ryoute de toraeta hikousen wa ima

dokohe mukai tonde ikundarou

Cry namida wa shitteru hontou no imi wo

kanashimi no tsuzuki wo

donnani tsumetai ame no yoru demo

mimi wosumaseba kiko etekuru

kimi no koe wo kanjite dokomade datte yukeru

osore rumono wa nanimo nai tsuyosa mo yowasa mozenbu daite

higa nobotte mo hoshi wa matataki iterundarou

hikato kage noyouni bokura mo…

ashimoto kasumeta teikuu hikou no tori ni

boku wa sukoshidake kamaeta attoiuma

mie nakunatta

kinou to ashita noaidano

tomadoi mo zawamekimo

la lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala

a lai lala lai lalai la lalalai lalalai lala

hora kimi no imamadega boku no nakani arukara

hitori dakedo hitori janai mou sabishi kunantenaiyo

higa shizun demo hoshi ga matataka nakutemo

sora wa tsunagatteiru itsudemo

hakanai yoake no hate

English Translation

Sail – now take us aboard – in this world rowing forward,

Winds and sounds are wavering indecisively.

Same – someday we’ll visit – meetings and partings,

All in one moment.

No matter how far apart we are, even as I face each morning,

My feelings won’t change.

See, because the you I’ve known up to now is inside of me,

I’m not alone even when I’m by myself. I’m not lonely at all anymore.

Even if the sun sinks, even if the stars flicker out,

The sky is linking us, all the time.

Fly – the ship you seized with both hands

Will now set out wherever it’s facing.

Cry – I understand your tears – their real meaning,

The lasting sadness.

No matter how cold the rainy nights may be,

If you listen closely, you’ll hear it in time.

I sense your voice, and I can go anywhere.

There’s nothing to be afraid of. Embrace strength and weakness together!

Even if the sun rises, aren’t the stars still there?

We too are like light and shadow…

As the low-flying birds faded out of sight beneath me,

I was only a little concerned.

Then in a flash, the confusion and commotion

Between yesterday and tomorrow

Disappeared.

See, because the you I’ve known up to now is inside of me,

I’m not alone even when I’m by myself. I’m not lonely at all anymore!

Even if the sun sinks, even if the stars flicker out,

The sky is linking us, all the time.

Until the fleeting dawn…

Be the first to like.
loading...