เนื้อเพลง Grip – Inuyasha

เพลง : Grip

ศิลปิน : Inuyasha

เนื้อเพลง :

Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo

Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda

Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku

Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai

Mezameyou kono shunkan wo

Yagate bokura wo torimaku dearou

Musekaeru you na riaru na nichijou

Taisetsu na mono wa … nanda’?!

Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera

Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

“Koukai wa shinai” to, saki e susunda

Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka?

Kekkyoku ima mo wakaranai kedo

Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai

Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou

Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga

Chigatta toshite mo omoikomi demo’

Tsuyoku negaeba ii

Honmono ni nareru hi made

Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki

Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou

Mezameyou kono shunkan wo

Yagate bokura wo torimaku dearou

Musekaeru you na riaru na nichijou

Taisetsu na mono wa … nanda’?!

Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera

Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou

English translation:

Scattered about are seven purple stars

Thoughts are brought together by each, crushing our cry out for love

Unable to escape from it, we cling to our dreams

We won’t lose anymore to the everyday trickery

Wake up right now

Soon we seem to be surrounded

By the REAL world choking us

Your important person…is who?

In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing

Touch and seize it, now let’s precisely walk this way

“Without regret” we advanced to our detination

Will we laugh? Will we cry? Will we be happy? Will we be unhappy?

Afterall now, yet I still don’t understand

In the future you start to change; don’t falter

That’s life’s essence

We’re living just barely, we sent our answer

Even if it’s different, and gives the wrong impression

But it’s a powerful hope

Until that day you become the real thing

In this cruel world, love’s bud will probably be smashed

Touch and seize it, we now we engrave it firmly

Wake up right now

Soon we seem to be surrounded

By the REAL world choking us

Your important person…is who?

In the luxury world, shards of eternity are appearing and disappearing

Touch and seize it, now let’s precisely walk this way

In order to smile in the end, we now walk precisely this way

español

siete estrellas que

dispersas en el cielo azul estan

me parencen vigilar

y si en algo voy a errar

con su luz a la verdad me guiaran

este mundo material

ahogandonos

impide ver la realidad

hay que descubrir el gran valor de la amistad rodeandonos

siempre es mejor

y de mucho mas valor

todo aquello que no ves

mas sin embargo en ello crees

vuelo espiritual saldra triunfante al final

es justo ya que su valor le des

sea la amistad el amor o la lealtad

cosas todas que se encuentran solo en la eternidad estrellas iluminenme

y que pueda distinguir que direccion debere seguir

estrellas iluminenme y que pueda distinguir que direccion he de seguir

Be the first to like.
loading...