เนื้อเพลง cyclone – 12012

เพลง : cyclone

ศิลปิน : 12012

เนื้อเพลง :

Listen, a heartless shout

Listen, a heartless cry

Listen, a heartless world

Kimi no kaori sae wakaranai

Kimi no shigusa sae wakaranai

Subete no kioku wo kakikesare

Ikiteku imi sae wakaranai

Ikinuku imi sae wakaranai

Omoeba dare ni aisareta

Sugite yuku kisetsu no naka de

Megurimeku toki no negare ni

Subete wo nomarete shimatte

Kimi no moto e tadoritsuku

Arasoi atta hibi mo

Kanashimi ni kuzureta yoru sae

Ima wo ikiru tame no kate ni

Kawari hajimeru

Listen, a heartless shout

Listen, a heartless cry

Listen, a heartless world

Kimi no ibasho sae wakaranai

Kimi no egao sae wakaranai

Fuan no uzu ni nagasarete

Kokoro no kizu wa iyasenai

Kokoro no namida mo nuguenai

Kodoku de kurutte shimaisou de

Aishiau kisetsu wa maru de

Ano goro no futari no you de

Subete wo wasurete shimatte

Kanarazu kimi ni ai ni yuku

Nikushimi atta hibi mo

Zetsubou ni kunou shita yoru mo

Boku wo tsukuru tame no kate ni kawari

Yakusoku no basho de

Ima kimi wo machi tooku wo mitsumeru

Dakedo kimi wa arawarenai

Dare ka kotae wo

Kimi no kaori sae wakaranai

Kimi no shigusa sae wakaranai

Subete no kioku wo kakikesare

Ikiteku imi sae wakaranai

Ikinuku imi sae wakaranai

Omoeba dare ni aisareta

Aishiau kisetsu wa maru de

Ano goro no futari no you de

Subete wo wasurete shimatte

Kanarazu kimi ni ai ni yuku

“mirai no boku wa ima hontou ni waraeteimasu ka?”

Ima wo ikiru boku jishin ni katari

Yakusoku no jikan da ne

Koko de ima kimi wo sagasu kedo doko ni mo inai

Doushite nee? dare ka kotae wo

Listen, a heartless shout

Listen, a heartless cry

Listen, a heartless world

Listen, a heartless shout

Listen, a heartless cry

Listen, a heartless world

::::::::::::::::::::::::::

listen.a heartless shout.

listen.a heartless cry.

listen.a heartless world.

Listen. a heartless shout.

Listen. a heartless cry.

Listen. a heartless world.

君の香りさえ分からない 君の仕草さえ分からない

全ての記憶をかき消され

生きてく意味さえ分からない 生き抜く意味さえ分からない

思えば誰に愛された?

過ぎてゆく季節の中で 巡りめく時の流れに 全てを飲まれてしまって

君のもとへ辿り着く

争い合った日々も悲しみに崩れた夜さえ現在を生きる為の糧に変わり始める

Listen. a heartless shout.

Listen. a heartless cry.

Listen. a heartless world.

君の居場所さえ分からない 君の笑顔さえ分からない 不安の渦に流されて

心の傷は癒せない 心の涙も拭えない 孤独で狂ってしまいそうで

愛し合う季節はまるで あの頃の二人の様で 全てを忘れてしまって

必ず君に逢いに行く

憎しみ合った日々も絶望に苦悩した夜も 僕を創る為の糧に変わり

約束の場所で今君を待ち遠くを見つめる

だけど君は現れない 誰か答えを

君の香りさえ分からない 君の仕草さえ分からない

全ての記憶をかき消され

生きてく意味さえ分からない 生き抜く意味さえ分からない

思えば誰に愛された?

愛し合う季節はまるで あの頃の二人の様で 全てを忘れてしまって

必ず君に逢いに行く

「未来の僕は今本当に笑えていますか?」 現在を生きる僕自身に語り

約束の時間だね 此処でいま君を捜すけど 何処にも居ない

どうしてねぇ? 誰か答えを

Listen. a heartless shout.

Listen. a heartless cry.

Listen. a heartless world.

Lyrics (Español):

Escucha. un grito descorazonado

Escucha. un llanto descorazonado

Escucha. un mundo descorazonado

No sé siquiera tu fragancia, No sé siquiera tus gestos

Toda mi memoria se borró

No sé siquiera la razón para vivir, No sé siquiera para qué sobrevivir

Recordando esto, ¿quién me amaba?

Con las estaciones que pasan, todo se lo lleva la corriente del hilado tiempo

Y así consigo mi camino hacia a ti.

Los días en los que peleábamos y hasta en las noches cuando nos derrumbamos en dolor. Comencé a cambiar todo eso en comida, para vivir el presente.

No sé siquiera en dónde estás, No me sé tu sonrisa. Estoy perdido en un ciclón de ansiedad.

La herida de mi corazón no puede ser sanada, tampoco puedo borrar las lágrimas de mi corazón. Parezco enloquecer mientras crezco en soledad.

En la temporada cuando nos amábamos, la forma en la que fuimos en aquel entonces; lo olvidé completamente todo.

Voy a ir sin duda a conocerte

Los días en los que nos odiábamos entre nosotros y las noches cuando nos angustiábamos en desesperación; los cambié por comida para crearme a mi mismo.

Te espero en nuestro lugar prometido y miro a la distancia

Pero no apareces. Alguien, respóndame.

“¿El “yo” del futuro de verdad podrá reír ahora?” Me pregunto, yo que vivo el presente

Es nuestra hora prometida; te busco en este lugar, pero no te puedo encontrar por aquí.

Eh, ¿por qué? Alguien, respóndame

Be the first to like.
loading...