เนื้อเพลง tomorrow – tsunematsu ayumi

เพลง : tomorrow

ศิลปิน : tsunematsu ayumi

เนื้อเพลง :

Nakusu koto ga hirou tame nara

Wakareru no wa deau tame

“Sayounara” no ato ni wa kitto

“Konnichi wa” to deaun da

Midoriiro shibafu ni nekoronde itai

Doubutsu mo issho ni gorogoroshitai

Kyou wa ii koto ga takusan atta kara

Asu mo ii koto ga takusan aru you ni

O-hi-sama dete yuuhi kirei de

Hoshi ni negai asu ga kuru

Doushite icchau no?

Issho ni kaerou

Kenka o shite ano ko ga naite

“Gomen nasai” ienakute

Kokoro no naka sakebi naite mo

Kotoba ni shinakya dame da yo

Arigatou arigatou boku no o-tomodachi

Aitai na atarashii tomodachi no minna

Kimi to te o tsunagu

Sore wa tsubasa ni naru

Minna no te tsunagu

Oozora mo toberu

Warau warau ooki na koe de

Yonde yonde daisuki na…

Niji-iro kakehashi watatte “okaeri”

O-kane ga ne atte mo tomodachi wa kaenai

Nani mo nakute mo ne minna ga irun da

Minna kiite boku-tachi no yume

Minna shitte boku-tachi o

Anata wa doushiteru?

Boku wa ne genki da yo

Anata wa doushiteru?

Boku wa ne genki da yo

English Translation:

If losing things is for picking them back up

Then parting is for meeting

After “Goodbye,” certainly

We’ll meet with a “Hello”

I want to lie down on the green grass

I want to tumble together with the animals

If many good things happened today

Then I wish that many goods things will happen tomorrow, too

The Sun comes out, the setting sun is beautiful

I wish upon the stars, and tomorrow comes

Why are you leaving?

Let’s go home together

Getting into a fight, that child cries

Unable to say, “I’m sorry,”

Even if you scream and cry inside of your heart

It’s useless if you don’t turn them into words

Thank you, thank you, my friends

I want to see all of my new friends

I hold hands with you

It turns into wings

I hold hands with everyone

We can fly through the great sky

I laugh, I laugh with a loud voice

Calling, calling for my favorite…

Crossing the rainbow-colored bridge, I say, “Welcome back”

Even if you have money, you can’t buy friends

Even if I don’t have anything, everyone is with me

Everyone, listen to our dream

Everyone knows of us

How are you?

I’m fine

How are you?

I’m fine

なくす事が 拾うためなら

別れるのは 出逢うため

「さよなら」のあとにはきっと

「こんにちは」と出逢うんだ

緑色芝生に寝ころんでいたい

動物も一緒にゴロゴロしたい

今日は良い事がたくさんあったから

明日も良い事がたくさんあるように

お日様出て 夕日きれいで

星に願い明日が来る

どうして行っちゃうの

一緒に帰ろう

喧嘩をして あの子が泣いて

「ごめんあさい」言えなくて

心の中 叫び泣いても

言葉にしなきゃダメだよ

ありがとう ありがとう 僕のおともだち

会いたいな 新しい ともだちにみんな

キミと手をつなぐ

それは翼になる

みんなの手 つなぐ

大空も飛べる

笑う 笑う 大きな声で

呼んで 呼んで 大好きな…

虹色かけ橋 渡って「おかえり」

お金がね あってもともだちは買えない

なにもなくてもね みんながいるんだ

みんな聞いて 僕たちの夢

みんな知って 僕たちを

あなたは どうしてる?

僕はね 元気だよ

あなたは どうしてる?

僕はね 元気だよ

——————————————————–

Tsunematsu Ayumi – Tomorrow

Gundam 00 Insert Song

—————————————————–

Nakusu koto ga hirou tame nara

Wakareru no ha deau tame

ถ้าจะเก็บสิ่งที่ทำหายไป

จะลาจากนั้นก็เพื่อจะได้พบกันใหม่

“Sayounara” no ato ni ha kitto

“Konnichiha” to deaun da

หลังจาก “ลาก่อน” ล่ะก็

ต้องเจอ “สวัสดี” แน่ๆเลย

Midori iro shibafu ni nekoronde itai

Doubutsu mo issho ni GOROGORO shitai

อยากจะนอนลงบนพื้นหญ้าสีเขียว

อยากจะนอนกลิ้งด้วยกันกับเหล่าสัตว์

Kyou ha ii koto ga takusan atta kara

Asu mo ii koto ga takusan aru youni

วันนี้เจอเรื่องดีๆเยอะแยะเลย เพราะงั้น

ก็ขอให้วันพรุ่งนี้เจอเรื่องดีๆเยอะแยะเหมือนกัน

Ohisama dete yuuhi kirei de

Hoshi ni negai asu ga kuru

พระอาทิตย์ขึ้นมาแล้ว แสงอาทิตย์สวยจังเลย

ขอพรจากดวงดาว ให้พรุ่งนี้มาถึง

Doushite icchau no?

Issho ni kaerou

ทำไมจะไปแล้วเหรอ?

กลับด้วยกันเถอะ

Kenka wo shite ano ko ga naite

“Gomennasai” ienakute

Kokoro no naka sakebi naitemo

Kotoba ni shinakya DAME dayo

ทะเลาะกันแล้ว เด็กคนนั้นก็ร้องไห้

แต่พูดว่า “ขอโทษ” ออกไปไม่ได้

ถึงจะแอบร้องไห้อยู่ในใจ

แต่ถ้าไม่พูดออกมาก็ไม่ได้นะ

Arigatou arigatou boku no otomodachi

Aitaina atarashii tomodachi no minna

ขอบคุณนะ ขอบคุณนะ เพื่อนๆของพวกเรา

อยากเจอจังเลยน้า เพื่อนใหม่ทุกๆคน

KIMI to te wo tsunagu

Sore ha tsubasa ni naru

Minna no te tsunagu

Oosora mo toberu

จับมือกับเธอไว้

แล้วก็จะกลายเป็นปีก

จับมือทุกๆคนเอาไว้

บินไปบนท้องฟ้ากว้าง

Warau warau ookina koe de

Yonde yonde daisuki na

หัวเราะ หัวเราะ เสียงดังๆ

เรียกหา เรียกหา ชอบมากเลย

Niji iro kakehashi watatte “okaeri”

ข้ามสะพานสีรุ้ง “กลับมาแล้ว”

Okane ga ne atte mo tomodachi ha kaenai

Nanimo nakutemo ne minna ga irunda

ถึงจะมีเงินน่ะนะ ก็ซื้อเพื่อนไม่ได้หรอก

ถึงจะไม่มีอะไรเลยก็นะ มีทุกคนอยู่ด้วยนี่

Minna kiite bokutachi no yume

Minna shitte bokutachi wo

ทุกๆคนฟังสิ ความฝันของพวกเรา

ทุกๆคนรู้จักพวกเราสิ

Anata ha doushiteru?

Boku hane genki dayo

เธอเป็นยังไงบ้างเหรอ?

ผมน่ะสบายดีนะ

Anata ha doushiteru?

Boku hane genki dayo

เธอเป็นยังไงบ้างเหรอ?

ผมน่ะสบายดีนะ

Be the first to like.
loading...
LINE it!