เนื้อเพลง egao no wake – kaori hikita

เพลง : egao no wake

ศิลปิน : kaori hikita

เนื้อเพลง :

Tozasareta kioku no naka no kizu ga

Oto mo naku kokoro ni fureru toki ni

Yasashiku hohoemu sono ura mi wa kodoku no namida

Hateshinai tsuyosa motomete

Shinjiru monotachi to nando mo kakeagare

Mamoritai shinjitai egao no wake o subete

Hageshisa mo itoshisa mo zenbu uketomeru yo

Nido to sono te o hanasanai ano hikari o mezashite

Omoi aru tagai no mune kasanete

Yurushiai wakachiaeru omoi ni

Kawaranu you ni inori tsuzukeru chikai no kotoba

Osorenai koto wo motomete shinjiru yume katame

Ryoute ni dakishimete

Aishitai kanjitai egao no wake o subete

Ari no mama kikasete yo kokoro no sakebi sae

Nido to kono me o sorasanai

Ano hikari o tomoshite

Hateshinai tsuyosa motomete

Shinjiru monotachi to nando mo kakeagare

Mamoritai shinjitai egao no wake o subete

Hageshisa mo itoshisa mo zenbu uketomeru yo

Aishitai kanjitai egao no wake o subete

Ari no mama kikasete yo kokoro no sakebi sae

Nido to sono te o hanasanai ano hikari o mezashite

閉ざされた記憶の中の傷が

音もなく心に触れる時に

優しく微笑むその恨みは孤独の涙

果てしない強さ求めて

信じるものたちと

何度も駆け上がれ

守りたい

信じたい

笑顔の訳を全て

果てしさを愛しさを

全部受け止めるよ

二度とその手を離さない

あの光を目指して

思いある互いの胸重ねて

許しあい分かち合える思いに

変わらぬように祈り続ける

誓いの言葉

恐れないことを求めて

信じる夢固め

両手に抱きしめて

愛したい

感じたい

笑顔の訳を全て

ありのまま

聞かせてよ

心の叫びさえ

二度とこの目をそらさない

あの光を灯して

果てしない強さ求めて

信じるものたちと

何度も駆け上がれ

守りたい

信じたい

笑顔の訳を全て

果てしさを愛しさを

全部受け止めるよ

愛したい

感じたい

笑顔の訳を全て

ありのまま

聞かせてよ

心の叫びさえ

二度とその手を離さない

あの光を目指して

When the scar within my closed memories

Soundlessly touches my heart

Behind your kind smile there are tears of loneliness

Seeking endless strength

Together with those who believe, dash upwards many times

I want to protect, I want to believe all of the reasons for that smile

Ferocity, love; I’ll take everything

I won’t let your hand go a second time; aiming for that light

Overlapping our hearts that we sympathize with

In our thoughts that can forgive and share with each other

I keep praying words of an oath so that they won’t change

Yearn for a fearless heart, lift the dream that you believe in

And embrace me with both of your hands

I want to love, I want to feel all of the reasons for that smile

As it is, tell me, even the shout of your heart

I won’t ever avert my eyes again

Igniting that light

Seeking endless strength

Together with those who believe, dash upwards many times

I want to protect, I want to believe all of the reasons for that smile

Ferocity, love; I’ll take everything

I want to love, I want to feel all of the reasons for that smile

As it is, tell me, even the shout of your heart

I won’t let your hand go a second time; aiming for that light

เมื่อบาดแผลในความทรงจำที่ถูกปิดตาย

เข้ามาในใจอย่างเงียบเชียบ

เบื้องหลังรอยยิ้มอันอ่อนโยนของฉันคือน้ำตาแห่งความอ้างว้าง

เพื่อตามหาพลังอันไร้ขอบเขต

ฉันจะมุ่งหน้าต่อไปอย่างนี้ พร้อมด้วยสิ่งที่ฉันเชื่อมั่น

ฉันอยากจะปกป้องและเชื่อในทุกเหตุผลที่เธอแย้มยิ้ม

ไม่ว่าจะเพราะความโกรธหรือเพราะความรัก ฉันก็จะรับมันไว้ทั้งหมด

จะไม่ปล่อยมือจากเธออีกแม้สักครั้ง ฉันหวังก็เพียงแสงสว่างนั้น

ด้วยหัวใจของเราทั้งคู่ ที่ห่วงหากันและกัน

เราได้กล่าวสัตย์สาบาน และเฝ้าภาวนา

ความรู้สึกของเราที่ได้ให้อภัยร่วมกันและความเข้าใจนั้นจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

ขณะที่ตามหาหัวใจที่ไร้ความขลาด ฉันก็พยุงความฝันเอาไว้

ฉันเชื่อมั่นและโอบกอดมันไว้ด้วยมือทั้งคู่

ฉันอยากจะรักและรับรู้ทุกเหตุผลในรอยยิ้มของเธอ

ให้ฉันได้ฟังมันดังเช่นที่มันเป็น แม้เสียงร่ำไห้ของหัวใจเธอ

อย่าได้หลบตาฉันอีกเลยนะ

ฉันจะทำให้แสงนั้นเปล่งสว่างขึ้น

เพื่อตามหาพลังอันไร้ขอบเขต

ฉันจะมุ่งหน้าต่อไปอย่างนี้ พร้อมด้วยสิ่งที่ฉันเชื่อมั่น

ฉันอยากจะปกป้องและเชื่อในทุกเหตุผลที่เธอแย้มยิ้ม

ไม่ว่าจะเพราะความโกรธหรือเพราะความรัก ฉันก็จะรับมันไว้ทั้งหมด

ฉันอยากจะรักและรับรู้ทุกเหตุผลในรอยยิ้มของเธอ

ให้ฉันได้ฟังมันดังเช่นที่มันเป็น แม้เสียงร่ำไห้ของหัวใจเธอ

จะไม่ปล่อยมือจากเธออีกแม้สักครั้ง ฉันหวังก็เพียงแสงสว่างนั้น

Be the first to like.
loading...