เนื้อเพลง Hoshikuzu no Surround – coorie

เพลง : Hoshikuzu no Surround

ศิลปิน : coorie

เนื้อเพลง :

ROMAJI

sora o miagete wa kimi no koto omou

kotoba ga mitsukaranai

tsutaetai da kedo surimeketeshimau

nagareboshi mitai

seijaku no namima ni yami o yurasu hikari

kioku no ITAZURA ni kokoro hodokete yuku

ashita e to

kono omoi kana de ima o ikou

daijoubu hitori ja nai

kimi ga oshietekureta ne

kirameki no monogatari o kikasate

kono koe ga todokimasu you ni

miagereba hoshikuzu no SARAUNDO

taisetsu na koto ni kizuku sono tame ni

namida wa aru no ka na

futashika na jibun yorisottenaide

fumidashitemiyou

ikusen no hoshiboshi sono hitotsu hitotsu o

kibou de yomitoku you ni itsuka kagayaku kara

otona e to

isogu hodo nazeka mayou kokoro

sono egao mabushikute

toozaketa doki mo atta kedo

ari no mama kotoba ni shite todoketai

kimi ni meguriaete yokatta

harewataru yozora ni hibiiteku

bokutachi wa

kono hibi ni ai to yume o idaki

shiawase o sodate you sora no manimani chikau yo

kirameki no monogatari o kikasate

kono koe ga todokimasu you ni

miagereba hoshikuzu no SARAUNDO

kimi o omou yo

ENGLISH

I look up at the sky, and my feelings for you…

I can’t find the words,

I want to tell you, but they just slip away…

almost like Shooting Stars.

In this Wave of Silence, a ray of light flickers the Darkness

playing with my memories and releasing my heart.

Into the future,

I play these feelings into the future!

No worries, I’m not alone.

You have taught me I’m not alone.

Listen to my “Twinkle” story!

So my voice would reach you,

I look up at the sky, Surrounded by Stardust!

I wonder if we shed tears

in order to realize what’s important…

Don’t get too close to someone as uncertain as me.

Try taking small steps first.

One by one, I try to Decipher

all the stars with hope that I’ll shine one day too!

Why does rushing

to grow up makes my heart so confused?

That smile is so bright,

but there are also time when it was so distant.

Truthfully, I want to make them into words and convey them to you,

“I’m glad I got to see you again”

those words resonates into the clear night sky.

We embrace

love and dreams of these days.

Let’s promise to be happy and leave it to the sky!

Listen to my “Twinkle” story!

So my voice would reach you,

I look up at the sky, Surrounded by Stardust

and think of you…

http://sziur18.wordpress.com/2009/08/28/coorie-hoshikuzu-no-surround-lyrics-translation/

KANJI

宙を見上げては 君のこと想う

言葉が見つからない

伝えたい だけど すり抜けてしまう

流れ星みたい

静寂の波間に 闇を揺らす光

記憶のイタズラに 心ほどけてゆく

明日へと

この想い奏で今を行こう

大丈夫 一人じゃない

君が教えてくれたね

煌めきの物語を聴かせて

この声が届きますように

見上げれば 星屑のサラウンド

大切なことに気付く その為に

涙はあるのかな

不確かな自分 寄り添ってないで

踏み出してみよう

幾千の星々 その一つ一つを

希望で読み解くように いつか輝くから

大人へと

急ぐほどなぜか迷う心

その笑顔 眩しくて

遠ざけた時もあったけど

ありのまま言葉にして 届けたい

「君に巡り逢えてよかった」

晴れ渡る夜空に響いてく

僕たちは

この日々に愛と夢を抱き

幸せを育てよう 宙のまにまに誓うよ

煌めきの物語を聴かせて

この声が届きますように

見上げれば 星屑のサラウンド

君を想うよ…

Be the first to like.
loading...