เนื้อเพลง cooking cooking – sjh

เพลง : cooking cooking

ศิลปิน : sjh

เนื้อเพลง :

자기야 많이 먹어 (우가우가)

ชีกียา มันอี มอกซอ (อูกา อูกา)

내 여자친구는 (너무 예뻐요)

แน ยอจีชาจินกูนึน (นอมู ยอปอโย)

내 여자친구는 (마음은 더 이뻐요)

แน ยอจาชีนกูนึน (มาอึมมึน ทอ อีปอโย)

하지만 그녀에게도 단한가지 단점

ฮาจีมาน คือนยอเอเกโด ทานฮานกาจี ทานจอม

나보다 못한 요리 솜씨

นาบอดา มดฮาน โอรี ซมจี

밥도 못해 국도 못해

พาบโด มดแฮ กูกโด มดแฮ

이것저것 아무것도 못해

อีกอดจอกอด อามู คอดโด มดแฮ

라면에 물도 못 맞추고

รามยอนยอ มูลโด มด มาดชูโก

간장인지 콜란지도 구별 못해

คันจางอีนจี คลรานจีโด คูพยอล มดแฮ

너를 너무 좋아하지만

นอรึล นอมู ชดอาฮาจีมาน

너를 너무 사랑하지만

นอรึล นอมู ซารางฮาจีมาน

정말 이대로라면 (결혼은 좀..)

ชองมาล อีแดโรรามยอน (คยอลฮนอึน จม..)

웬일인지 어느 날 저녁초대 한다며

อุนอีลอีนจี ซอนือ นาล ชอนยอกโชแด ฮานดามยอ

너의 집으로 나를 불렀지 나는 기대했었지

นอเอ ชีบอือโร นอรึล พูลรอดจี นานึน คีแดแฮดซอดจี

굶고 굶고 또 굶어 니가 해 줄 맛있는 저녁

คึมโก คึมโก โต คึมมอ นีกา แฮ ชูล มาดชีดนึน ชอนยอก

기대하며 상상하며 숟가락을 든 그 순간

คีแดฮามยอ ซางซางฮามยอ ซูดการากอึล ทึน คือ ซูนกัน

이렇게 맛없어도 되나요(되나요)

อีรอดเก มัดออบซอโด ดเวนาโย(ดเวนาโย)

도대체 무얼 넣은 건가요(건가요)

โกแดเช มูออล นอดอึน คอนกาโย(คอนกาโย)

차라리 내가 눈을 감고 만든게

ชารารี แนกา นูนอึล คามโก มันดึนเก

더 나을 것만 같아요

ทอ นาอึล คอดมัน คัดอาโย

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)

มัดชี ออตอนยา แนเก มูดเนโย(มูดเนโย)

또 내게 무슨 힘이 있나요(있나요)

โต แนเก มูซึน ฮีมอี อีดนาโย(อีดนาโย)

정말 맛있다라고 했더니 그녀

ชองมาล มัดชีดดาราโก แฮดดอนี คือนยอ

웃으며 한 그릇 더 주네요 나 살려줘

อึดซืออมยอ ฮัน คือรึด นอ ซูเนโย นา ซัลรยอจโย

며칠 동안 그녀 아무연락 없고

มยอชีล ดงอัน คือนยอ อามูยอนรัก ออดโก

그녀친구 통해 안 그녀의 소식

คือนยอชีนกู ทงแฮ อัน คือนยอเอ โซซีก

영어(애플) 일어(아노)

ยองซอ(แอพึล) อีลซอ(อาโน)

중국어(라이라이)학원을

ชูงกูกซอ(ราอีราอี)ฮักวออืล

다니느라 (시간 없다) 하네요

ทานีนือรา (ซีกัน ออบดา) ฮาเนโย

그런 그녀 갑자기 내게 연락해 왔죠

คือรอน คือนยอ คับจากี แนเก ยอนรักแฮ วาดโจ

다시 한번 더 저녁 초대를 하겠다네요

ทาชี ฮันพอน ทอ ชอนยอก โชแดรึล ฮากอดดาเนโย

난 괜찮다 배부르다 말을 했지만

นัน แควนชาดดา แวบูรือดา มัลอึล แฮดจีมัน

혹시나 하는 그런 마음으로 너에게

ฮกชีนา ฮานึน คือรอน มาอึมอือโร นอเอเก

달려갔는데

ทัลรยอกัดนึนเด

이렇게 맛있어도 되나요(되나요)

อีรอดเก มัดอีดซอโด ดเวนาโย(ดเวนาโย)

이게 사람이 만든 건가요(건가요)

อีเก ซารัมอี มันดึน คอนกาโย (คอนกาโย)

이런게 있다는 소문도 나는 들어 본적도

อีรอนเก อีดดานึน โชมูนโด นานึน ดึลซอ พนจอกโด

없는데

ออบนึนเด

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)

มัดอี ซฮตอนยอ แนเก มูดเนโย(มูดเนโย)

눈물을 흘리며 난 말했죠(말했죠)

นูนมูลอึล ฮึลรีมยอ นัน มัลแฮดจโย (มัลแฮดจโย)

머리에 털나고 이렇게 맛있는 요리는 난

มอรีเอ ทอลนาโด อีรอดเก มัดอีดนึน โอรีนึน นัน

처음이야

ชออึมอียา

알고 보니 그녀는 나를 위해서

อัลโก โพนี คือนยอนึน นารึล วีแฮซอ

요리학원을 다녔던 거죠 나는 그것도 모른 채

โยรีฮักวอนอึล ทานยอดดอน คอซโย นานึน คือกอดโด โมรึนแช

이렇게 맛없어도(아니지)

อีรอดเก มัดออบซอโก(อานีจี)

이렇게 맛있어도(그렇지) 되나요(되나요)

อีรอดเก มัดอีดซอโด(คือรอดจี) ดเวนาโย(ดเวนาโย)

이게 사람이 만든 건가요(건가요)

อีเก ซารัมอี มันดึน คอนกาโย(คอนกาโย)

이런게 있다는 소문도 나는 들어 본적도

อีรอนเก อีดกานึน โซมูนโด นานึน ดึลยอ พนจอกโด

없는데

ออบนึนเด

맛이 어떠냐 내게 묻네요(묻네요)

มีดอี ซอตอนยอ แนเก มูดเนโย(มูดเนโย)

눈물을 흘리며 난 말했죠(말했죠)

นูนมูลอึล ฮึลรีมยอ นัน มัลแฮดซโย(มัลแฮดซโย)

머리에 털 나고 이렇게 맛있는 요리는 난

มอรีเอ ทอล นาโก อีรอดเก มัดอีดนึน โยรีนึน นัน

처음이야

ชออึมอียา

자기야 배불러?^.^

ชากายา แพบูลรอ

Translation

[GIRLFRIEND]นี่ที่รัก ทานเยอะๆนะ

[SHINDONG] Uga uga! Uga uga!

[SUNGMIN] สุดที่รักของฉัน ([SHINDONG] เธอน่ารักมากๆ)

สุดที่รักของฉัน ([EUNHYUK] หัวใจของเธอน่ารักกว่า)

แต่เธอก็มีข้อเสียอยู่อย่างนึง คือเธอทำอาหารไม่ได้เก่งไปกว่าฉันเลย

[EUNHYUK] บางครั้งก็หุงข้าวไม่สุกบ้างล่ะ ทำซุปไม่อร่อยบ้างล่ะ

[SHINDONG] และนั่นเองทำให้ชั้นรู้ว่าเธอทำอาหารไม่เป็นสักอย่าง

[EUNHYUK] ขนาดต้มบะหมี่น้ำยังไม่ร้อนเลย

[SHINDONG] แล้วเธอยังบอกไม่ได้เลยว่าอันไหนคือซีอิ้วหรือโคล่า

[EUNHYUK] ฉันชอบเธอมากแต่…

[SHINDONG] ฉันรักเธอมากแต่…

[EUNHYUK] ถ้าเกิดเราทั้งสองคนรักกันจริงๆ

[SHINDONG] แล้วก็แต่งงานกันจริงๆ…

[LEETEUK] หากวันนั้นเธอชวนฉันไปทานข้าวเย็นที่บ้าน

เธอเรียกฉันให้เข้าไปในบ้านเธอ นั่นแหล่ะเวลาที่ชั้นรอมานาน

[YESUNG] ฉันหิวมากๆ มากๆแล้วก็มากๆ อุตส่าห์หวังเอาไว้ว่าเธอจะทำดินเนอร์แสนอร่อยให้ทานแล้วก็ได้แต่ฝันว่าอาหารเหล่านั้นฉันจะตักให้พูนช้อนเลย

([EUNHYUK] แล้วมันจะกินได้มั้ยเนี่ย?!)

[KANGIN] แล้วมันจะกินได้มั้ยเนี่ย? เธอใส่อะไรที่มีอยู่ในโลกนี้ลงไปกันนะ

([YESUNG] อึ๋ยย์ รสชาติมันแย่สุดๆเลยอ่ะ)

ขนาดฉันหลับตาฉันยังทำได้อร่อยกว่าเธอทำเลย

[LEETEUK] ทำไมเธอไม่ถามฉันก่อนล่ะว่ามันมีรสชาติยังไง ([EUNHYUK] อะไรนะ!)

อะไรทำให้ฉันไม่ทักท้วงเธอเลยสักคำนะ ([SUNGMIN] อู้วห์ อู้วห์ อร่อยมากกกก)

ฉันก็เลยจำต้องบอกเธอว่ามันอร่อยมาก เธอยิ้มพร้อมๆกับชวนให้ฉันทานจานอื่นดู… ใครก็ได้ช่วยฉันด้วย T^T

[EUNHYUK] หลายวันต่อมาฉันก็เลยไม่ได้ติดต่อกับเธออีกเลย

[SHINDONG]แล้วเพื่อนของเธอก็ไม่ได้บอกข่าวอะไรเกี่ยวกับเธอให้ฉันอีกด้วย

[EUNHYUK+SHINDONG] เธออาจไปเรียนภาษาอังกฤษ ([LEETEUK] ยังอิ่มอยู่เลยอ่า)

ภาษาญี่ปุ่น ([SUNGMIN] Anou) หรือไม่ก็ภาษาจีน [SHINDONG] (Lai Lai~) และนั่นทำให้เธอไม่มีเวลา!

[YESUNG] แต่จู่ๆเธอก็โทรมาหาฉัน แล้วชวนไปทานดินเนอร์ที่บ้านเธออีกครั้ง

[LEETEUK] ซึ่งฉันก็ได้แต่ตอบตกลงแต่นั่นก็เป็นเพราะเกรงใจในความหวังดีของเธอเท่านั้นนะ

[KANGIN] เธอจะทำอร่อยขึ้นรึยังนะ? ([SUNGMIN] เธอจะทำอร่อยขึ้นรึยังนะ?) อาหารพวกนี้มนุษย์เป็นคนทำอย่างนั้นเหรอ? ([YESUNG] โอ้วววห์ อร่อยสุดยอดเลย)

[SUNGMIN] แต่ฉันไม่เคยได้ข่าวมาเลยว่ารสชาติมันจะเป็นอย่างนี้ ข่าวลือก็ไม่เคย

[LEETEUK] ดังนั้นเมื่อเธอถามถึงเรื่องรสชาติ ([SUNGMIN] มันอร่อย อร่อยมาก อร่อยสุดๆเลย!) ฉันน้ำตาไหลเลยล่ะตอนที่บอกน่ะ ([LEETEUK] ฉันต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ)

[YESUNG] และนั่นเป็นครั้งแรกตั้งแต่ผมเส้นแรกของฉันงอกขึ้นที่ฉันได้พบกับคนที่ทำอาหารได้อร่อยมากๆ

[SUNGMIN] ในที่สุดความปรารถนาของฉันก็เป็นจริง…

[YESUNG] เมื่อฉันรู้ว่าเธอแอบไปเรียนทำอาหารมา ([ALL] โอ้ววห์ อร่อยมาก!) และนั่นเป็นเรื่องเล็กๆน้อยๆที่ฉันรู้มา

[LEETEUK] จะกินจริงๆหรอ มันไม่ได้เรื่องเลยนะ — ([SHINDONG]ไม่จริงสักหน่อย!)

[KANGIN] เธอจะทำอร่อยขึ้นรึยังนะ ([SHINDONG]นั่นแหล่ะถูกต้อง!)

Has a person made this? ([SUNGMIN] Hey honey!)

อาหารพวกนี้มนุษย์เป็นคนทำอย่างนั้นเหรอ? ([SUNGMIN] นี่ ที่รัก)

[SUNGMIN] แต่ฉันไม่เคยได้ข่าวมาเลยว่ารสชาติมันจะเป็นอย่างนี้ ข่าวลือก็ไม่เคย ([YESUNG] โอ้ ไม่จริง ทำไมมันอร่อยอย่างนี้! ) ([LEETEUK] อร่อยมาก อร่อยมากๆ)

[LEETEUK] ดังนั้นเมื่อเธอถามถึงเรื่องรสชาติ ([YESUNG] สุดยอด!!!!!!) ฉันน้ำตาไหลเลยล่ะตอนที่บอกน่ะ

[YESUNG] และนั่นเป็นครั้งแรกตั้งแต่ผมเส้นแรกของฉันงอกขึ้นที่ฉันได้พบกับคนที่ทำอาหารได้อร่อยมากๆ

([SHINDONG]ฮ่าๆๆๆ!) ([KANGIN] อ่าห์ อร่อยมาก)

([SUNGMIN] ฮิๆๆๆ) ([EUNHYUK] อยากกินอีกอ่า~)

[GIRLFRIEND] ที่รัก อิ่มรึยังคะ?

Be the first to like.
loading...