เนื้อเพลง Momo no Hanabira – Ai Otsuka

เพลง : Momo no Hanabira

ศิลปิน : Ai Otsuka

เนื้อเพลง :

Yurayura mau kono atatakai hi wa anata to deatta hi no you ni

Yurayura yurayura yurayura yura; omoide wo todokeru

Kittokitto rainen mo sono saki mo koko de machiawase shiteru wa

Kittokitto kittokitto kittokitto; atashi wo todokeru

Chiisana karada de GIRIGIRI made senobi shite

Anata no hoho ni yasashiku KISS wo suru

Dore hodo itoshii to omottan darou

Namida ga deru kurai taisetsu ni omoi tsuduketeru

Dore hodo mata aeru to omotta n darou

Momo no hanabira tenohira kara koboreru tabi anata wo kanjiru no

Yurayura mau aoi sora umetsukusu hodo sakura iro de ippai

Yurayura yurayura yurayura yura; hayaku aitai yo

Zuttozutto rainen mo sono saki mo koko de machibouke shiteru wa

Zuttozutto zuttozutto zuttozutto zutto; anata ni aitai

Gyutto dakishimete “chiisana, omae” tte

Anata ga ookiin desho? mou chotto kono mama

Dore hodo ai shiteru to omottan darou

Namida ga deru kurai hontou wa soba ni itai no

Dore hodo otona ni naritai to omotta n darou

Momo no hanabira anata ga kureru tabi mune ga KYUN to naru yo

[Momo no hanabira… momo no hanabira]

Ima soba ni iru koto ga ureshii kara

Ima koko ni iru jikan wo taisetsu ni shitai kara

Te wo hanasu toki mo egao da yo

Sei ippai no egao de iru yo

Dore hodo itoshii to omottan darou

Namida ga deru kurai taisetsu ni omoi tsuduketeru

Dore hodo mata aeru to omotta n darou

Momo no hanabira tenohira kara koboreru tabi anata wo kanjiru no

——————————————————–

Pétales de Fleur de Pêche

Tremblant tremblant le soleil si chaud danse, comme le jour où je t’ai rencontré

Tremblant, tremblant, tremblant ?

Je t’envoie mes souvenirs

Surement surement l’an prochain et même avant, j’attendrais ici ton retour

Surement, surement, surement ?

Je t’enverrai

Ce petit corps doit doit s’étendre jusqu’à toi

Tu joues avec moi en me volant un baiser

Je pensais que tu étais mon égal

De sombres pensées font couler mes larmes

Je pensais qu’on pourrait se revoir

Les petales de fleur de peche me font voyager

Je peux te sentir

Tremblant, tremblant, des couleurs allant du mauve au rouge dansent dans le ciel

Tremblant, tremblant, tremblant ?

Je veux te revoir vite

De plus en plus, l’an prochain et même avant, j’attendrais ici ton retour

De plus en plus, de plus en plus ?

Je veux te revoir

En me serrant tu dis : ” tu es si petite ”

C’est parce que tu es si grand

Bientôt nous pourrons faire ça plus souvent

Je pensais que je t’aimais tellement

La sombre vérité fait couler mes larmes

Je pensais que je voulais vraiment devenir adulte

Les Petales de fleur de peche que tu reçois te font voyager

Mon coeur bat fort sous ma poitrine

(petales de fleurs de peche)

Maintenant que tu es proche de moi je suis enfin heureuse

Maintenant que tu es là je veux savourer cet instant

Avec le temps nous nous éloignerons en souriant

J’ai besoin de te voir sourire

Je pensais que tu étais mon égal

De sombres pensées font couler mes larmes

Je pensais qu’on pourrait se revoir

Les petales de fleur de peche me font voyager

Je peux te sentir

——————————————————–

Translation:

This warm day dances shakily, just like they day that I met you

Shaky shaky shaky shaky shaky shaky shaky

I send you my thoughts

Next year and future, For sure I will wait here to meet up with you

Surely surely surely surely surely surely

You will reach me

In this small body, I stretch to the limits

I plant a gentle kiss on your cheeks

I thought, how dear you are (to me)

I still think of you as the most important, enough to make tears come out

I thought, how we will meet again

When peach petals fall and break from my hand

I can feel you

Cherry blossom colours, enough to cover the sky, dance shakily

Shaky shaky shaky shaky shaky shaky shaky

I want to see you sooner

Next year and future, for always I will wait here doing nothing

Always always always always always always

I want to see you

Hugging me tightly, you say, “You’re so small”

It’s because you’re big

Let’s stay like this abit longer

I thought, how much I love you

I really want to stay beside you, enough to make tears come out

I thought, how much I want to become a grown-up

When you give me the peach petals

I feel tightness in my heart

(Peach petals)

Right now I’m happy that you’re beside me

Right now I want to savour the time that I spent here

So when I let go of your hand, there will be a smile

It will be my best smile

I thought, how dear you are (to me)

I still think of you as the most important, enough to make tears come out

I thought, how we will meet again

When peach petals fall and break from my hand

I can feel you

Be the first to like.
loading...