????????? shura – gintama

???? : shura

?????? : gintama

????????? :

machikado wa iromeku

shoujora no nawabari

sabishigari na osage

tsumujikaze ni yurete

mimi zawari na yuuwaku

hanatsubaki no kaori

kumonashi no gogo ni wa

boku no shura ga sawagu

yaketsuku omoi wa urei tsunoraseru

kasanaru omokage wo mitsukete wa unadareteiru

hii dareka boku no

fuu hi wo keshite

mii tobashitekure

yon yeah yeah

kakenuketa ichigeki

EREKITERU biribiri

nayamashige na matsuge

soko haka to naku darui

kusuburu omoi wa urei tsunoraseru

ano hi no omoide wo usumete wa otonabiteiku

hii dareka boku ni

fuu hi wo tsukete

mii moyashitekure

yon yeah yeah

English Translation:

The street corners grow lively: it’s the girls’ territory

Lonely braids waver in the stir of the wind

A temptation that hurts my ears, and the smell of camellias

On a cloudless evening the warzone within me begins to clamour

These burning feelings strengthen my distress

I see the overlapping traces, and hang my head

One, someone please

Two, put out my fire

Three, and let me fly free

Four, yeah yeah

A single shock ran through my body, rippling like electricity

Those yearning eyelashes have a certain languid charm

These smouldering thoughts strengthen my distress

As I grow up, the memories of those days fade

One, someone please

Two, light my fire

Three, and let me burn

Four, yeah yeah

Be the first to like.
loading...