เนื้อเพลง juliet – shinee

เพลง : juliet

ศิลปิน : shinee

เนื้อเพลง :

줄리엣 (Juliette)

[종현] 쏟아 질듯 한 달빛 역시 어두워

(จงฮยอน) ซด-ดา จิล-ดึด ทัน ทัล-บิด ยอก-ชี ออ-ดู-วอ

แสงจันทร์ที่ดูเหมือบกับว่าสาดส่องลงมายังที่มืด

[온유] 터질 듯 타는 횃불 너도 마찬가지

(อนยู) ทอ-จิล ดึด ทา-นึน ฮแว-บุล นอ-โด มา-ชัน-กา-จี

เหมือนกับคบเพลิงที่กำลังลุกไหม้ เธอเองก็เป็นเช่นนั้น

[Key] 그녀에게 빛이 나는 법을 배워야 해

(คีย์) คือ-นยอ-เอ-เก บิด-ชี นา-นึน พอบ-บึล แบ-วอ-ยา แฮ

ผมจะต้องหาทางไปหาเธอให้ได้

[종현] 그녈 보면 눈이 멀어버릴 꺼야

(จงฮยอน) คือ-นยอล โบ-มยอน นุน-นี มอล-ลอ-บอ-ริล กอ-ยา

ในขณะที่ผมมองเธอ เธอคงผมไม่มีผมอยู่ในสายตา

[태민/민호] 제발 기회를 줘요 날 보는 눈 마치 널 안고 싶어서

(แทมิน/มินโฮ) เช-บัล คี-ฮเว-รึล จวอ-โย นัล โพ-นึน นุน มา-ชี นอล อัน-โก ชิบ-พอ-ซอ

ได้โปรด ให้โอกาสกับผมเพราะ ดวงตาคู่นั้นที่มองมาทำให้ผมแทบคลั่ง จนอยากจะกอดคุณ

[종현] 안달 난 내게 장난치는 여우같아

(จงฮยอน) อัน-ดัล นัน แน-เก จัง-นัน-ชี-นึน ยอ-อู-กัด-ทา

ผมคิดว่าผมกำลังสนุกกับการหยอกล้อแบบสุนัขจิ้งจอก

[All] Juliette! 영혼을 바칠께요

จูเลียต! ยอง-ฮน-นึล บา-ชิล-เก-โย

จูเลียต! ผมจะมอบวิญญาณให้คุณ

Juliette! 제발 날 받아 줘요

จูเลียต! เช-บัล นัล บัด-ดา จวอ-โย

จูเลียต! ได้โปรดรับผม

Juliette! 달콤히 좀 더 달콤하게

จูเลียต! ทัล-คม-ฮี จม ดอ ทัล-คม-ฮา-เก

จูเลียต! หวานมากกว่าน้ำตาลอีกสักนิด

속삭여 나의 세레나데

ซก-ซัก-ยอ นา-เอ เซ-เร-นา-เด

ผมจะกระซิบบทเพลงรักของผม

[민호] 달콤한 중독 활.활.불타오르는 유혹

(มินโฮ) ทัล-คม-ฮัน จุง-ดก ฮวัล.ฮวัล.บุล-ทา-โอ-รือ-นึน ยู-ฮก

เสพติดความหวานจนต้องโค้งคำนับให้กับความยั่นยวนที่ร้อนแรง

Lip, 쓴 독이라도 I’m Romeo 그댈 지키는 기사도

ลิป, ซึน ทก-กี-รา-โก แอม โรมิโอ คือ-แดล ชี-คี-นึน คี-ซา-โด

ริมฝีปาก, อาบด้วยยาพิษ ผมคือ โรมิโอ เป็นอัศวินที่ปกป้องคุณ

유리병에 갇힌 사랑은 빨간 신호

ยู-รี-บยอง-เง กัด-ชิน ซา-รัง-งึน ปัล-กัน ชิน-โฮ

สัญญาณสีแดงแห่งความรักดั่งถูกขังในขวดแก้ว

[온유] 그댄 이미 온 세상의 중심 나만의 초점

(อนยู) คือ-แดน อี-มี อน เซ-ซัง-เง จุง-ชิม นา-มัน-เน โช-จอม

ใจกลางทั้งหมดของโลก คุณเท่านั้นที่เป็นเป้าหมายของผม

[Key] 하루 종일 장난치듯 날 밀고 당기고 무너져도

(คีย์) ฮา-รุ จง-งิล จัง-นัน-ชี-ดึด นัล มิล-โก ดัง-กี-โก มู-นอ-จยอ-โด

ดูเหมือนว่าคุณหยอกล้อผมทั้งวัน ทั้งผลัก ทั้งดึง จนผมล้มลง

[태민] 또 내 온몸을 감싼 그대 향기를 좇아

(แทมิน) โต แน อน-มม-มึล กัม-ซัน คือ-แด ฮยัง-กี-รึล จด-ชา

แล้ว กลิ่นหอมของคุณที่ปกคลุมร่างกายของผมก็ทำให้ผมต้องตามมันไป

[종현] 멈출 수 없으니 내 심장, 숨결도 모두 다 가져요

(จงฮยอน) มอม-ชุล ซู ออบ-ซือ-นี แน ชิม-จัง, ซุม-กยอล-โด โม-ดู ดา กา-จยอ-โย

จะให้หยุดหัวใจของผมได้อย่างไร ในเมื่อลมหายใจทั้งหมดมีแต่คุณ

[태민/민호] 제발 맘을 열어요 날 대하는 몸짓 또 스쳐 지나도

(แทมิน/มินโฮ) เช-บัล มัม-มึล ยอล-รอ-โย นัล แท-ฮา-นึน มม-จิด โต ซือ-ชยอ จี-นา-โด

ได้โปรดมอบหัวใจให้กับผม ท่าทางที่เหลียวกลับมามองหลังจากที่เดินเฉียดผม

[종현] 떨리는 가슴 금방이라도 터지겠어

(จงฮยอน) ตอล-รี-นึน กา-ซึม กึม-บัง-งี-รา-โด ทอ-จิ-เกด-ซอ

อีกไม่นานหัวใจที่เต้นไม่หยุด ก็กำลังจะระเบิดออกมา

[All] Juliette! 영혼을 바칠께요

จูเลียต! ยอง-ฮน-นึล บา-ชิล-เก-โย

จูเลียต! ผมจะมอบวิญญาณให้คุณ

Juliette! 제발 날 받아 줘요

จูเลียต! เช-บัล นัล บัด-ดา จวอ-โย

จูเลียต! ได้โปรดรับผม

Juliette! 달콤히 좀 더 달콤하게

จูเลียต! ทัล-คม-ฮี จม ดอ ทัล-คม-ฮา-เก

จูเลียต! หวานมากกว่านี้อีกสักนิด

속삭여 나의 세레나데

ซก-ซัก-ยอ นา-เอ เซ-เร-นา-เด

ผมจะกระซิบบทเพลงรักของผม

[태민] 아무 말도 안 해도 이미 모두 알고 있는 걸

(แทมิน) อา-มู มัล-โด อัน แฮ-โด อี-มี โม-ดู อัล-โก อิน-นึน กอล

แม้ว่าคุณจะไม่ได้พูดอะไร ก็ทำให้ผมเข้าใจทุกอย่างแล้ว

[온유] 그대 두 눈이 간절히 나를 원한다 했잖아요

(อนยู) คือ-แด ดู นุน-นี กัน-จอล-ฮี นา-รึล วอน-ฮัน-ดา แฮด-จัน-นา-โย

ดวงตาคู่นั้นของคุณ มองผมว่าเป็นผู้ร้าย

[Key] 이젠 벗어날 수 없어 널 쫒는 습관조차

(คีย์) อี-เจน บอด-ซอ-นัล ซู ออบ-ซอ นอล จน-นึน ซึบ-กวัน-โจ-ชา

ตอนนี้ไม่สามารถออกจากเธอได้เลย ถึงแม้ว่าผมจะมาทีหลัง

[종현] 참을 수 없는 중독처럼 퍼진 걸, Yeah Baby, Juliette~!

(จงฮยอน) ชัม-มึล ซู ออม-นึน จุง-ดก-ชอ-รอม พอ-จิน กอล , เย เบบี, จูเลียต~!

ทนไม่ไหวแล้ว เหมือนกับสารเสพติดที่แพร่กระจายไปทั่ว

[All] Juliette! 영혼을 바칠께요

จูเลียต! ยอง-ฮน-นึล บา-ชิล-เก-โย

จูเลียต! ผมจะมอบวิญญาณให้คุณ

Juliette! 제발 날 받아 줘요

จูเลียต! เช-บัล นัล บัด-ดา จวอ-โย

จูเลียต! ได้โปรดรับผม

Juliette! 달콤히 좀 더 달콤하게

จูเลียต! ทัล-คม-ฮี จม ดอ ทัล-คม-ฮา-เก

จูเลียต! หวานมากกว่านี้อีกสักนิด

속삭여 나의 세레나데

ซก-ซัก-ยอ นา-เอ เซ-เร-นา-เด

ผมจะกระซิบบทเพลงรักของผม

[All] Juliette! 영혼을 바칠께요

จูเลียต! ยอง-ฮน-นึล บา-ชิล-เก-โย

จูเลียต! ผมจะมอบวิญญาณให้คุณ

Juliette! 제발 날 받아 줘요

จูเลียต! เช-บัล นัล บัด-ดา จวอ-โย

จูเลียต! ได้โปรดรับผม

Juliette! 달콤히 좀 더 달콤하게

จูเลียต! ทัล-คม-ฮี จม ดอ ทัล-คม-ฮา-เก

จูเลียต! หวานมากกว่านี้อีกสักนิด

속삭여 나의 세레나데

ซก-ซัก-ยอ นา-เอ เซ-เร-นา-เด

ผมจะกระซิบบทเพลงรักของผม

([Key] 내 사랑은 정열의 태양 오직 그대만 그대만

(คีย์) แน ซา-รัง-งึน จอง-ยอล-เร แท-ยัง โอ-จิก คือ-แด-มัน คือ-แด-มัน

ความรักที่น่าหลงใหลดั่งดวงอาทิตย์ของผมที่มีแต่คุณเท่านั้น คุณเท่านั้น

[민호] 다시 태어나도 한사람 내 맘은 찬란하게 빛나

(มินโฮ) ทา-ชี แท-ออ-นา-โด ฮัน-ซา-รัม แน มัม-มึน ชัน-รัน-ฮา-เก บิน-นา

หัวใจของผมสว่างขึ้นเหมือนได้เกิดใหม่อีกครั้งเพราะคุณคนเดียว

[종현] 내 맘은 찬란하게 빛나 [태민] 내 맘은 찬란하게 빛나

(จงฮยอน) แน มัม-มึน ชัน-รัน-ฮา-เก บิน-นา แน มัม-มึน ชัน-รัน-ฮา-เก บิน-นา

หัวใจของผมสว่างขึ้น, หัวใจของผมสว่างขึ้น

[종현] SHI, SHI, SHI, SHI, SHINee)

(จงฮยอน) ช, ช, ช, ช, ชายนี่

Da Da Da Da Da Da Da (X4) 사랑의 세레나데

Da Da Da Da Da Da Da (X4) ซา-รัง-เง เซ-เร-นา-เด (บทเพลงแห่งความรัก)

Da Da Da Da Da Da Da (X4) 사랑의 세레나데

Da Da Da Da Da Da Da (X4) ซา-รัง-เง เซ-เร-นา-เด (บทเพลงแห่งความรัก)

Be the first to like.
loading...